Se não arranjarmos nenhum voluntário vou ter que escolher alguém. | Open Subtitles | إن لم نجد متطوعين قريباً، سأخصص شخصاً ما |
Se não arranjarmos ninguém para as eliminatórias desta tarde, não entraremos na competição. | Open Subtitles | إذا لم نجد شخص ما بعد ظهر اليوم في الإختبارات سنكون غير مؤهلين للدخول في المنافسة |
Se não arranjarmos qualquer coisa contra o Brennen, vou ter de lhe dar o que quer. | Open Subtitles | سام اذا لم نجد شيئ لنستخدمه ضد برينن سأضطر لإعطائه مايريد |
Se não arranjarmos mais, não nos publicam. | Open Subtitles | اذا لم نحصل على المزيد، فلن يتم نشرنا. |
Ele não vai melhorar se não arranjarmos alguns antibióticos mais fortes. | Open Subtitles | لن تتحسن حاله إذا لم نحضر مضادات حيوية أقوي. |
Sabes que, se não arranjarmos outra cavaleira para as Regionais, nem nos qualificaremos para competir? | Open Subtitles | إن لم نجد فارساً آخر قبل البطولة الإقليمية فلن نتأهل حتى للمشاركة |
E se não arranjarmos maneira de sair desta guerra, seremos os próximos. | Open Subtitles | وإذا لم نجد مخرجاً من هذه الحرب سنلحق بهم |
Se não arranjarmos massa, ele pode dizer adeus àquela cadeira no Capitólio. | Open Subtitles | ...حسناً، إذا لم نجد مصدر تمويل فسيستطيع أن يمنح ذلك الكرسي الجلدي الفاخر في دائرة الولاية قبلة الوداع |
Se não arranjarmos alguém grande para cobrir as perdas... | Open Subtitles | لو لم نجد شخصاً غنياً بما يكفي لتغطية تلك الخسائر... |
Se não arranjarmos um lutador melhor contra o Boyka, temos que fechar na próxima semana. | Open Subtitles | في حال لم نجد من يقاتل (بويكا) سيكون علينا الرحيل. |
O que quer dizer que se não arranjarmos alguém para o chantagear antes de amanhã, acabou. | Open Subtitles | وهذا يعني إن لم نجد شخص يبتزه قبل الغد (فالأمر انتهى، سنخسر (رينولدز |
Mas se não arranjarmos forma de adiar a execução... | Open Subtitles | -نعمل على ذلك {\an6\pos(240,210)}لكن إن لم نجد وسيلة لتأخير الإعدام |
Mesmo se não arranjarmos voo, podemos apanhar este ferry de volta e o Arturo leva-nos para casa. | Open Subtitles | حتى لو لم نجد طائرة، يمكننا أن نعود بالعبّارة ليعيدنا (أرتورو) للوطن. |
Se não arranjarmos o sexto cartão, não vamos descodificar o Scylla. | Open Subtitles | إن لم نحصل على البطاقة السادسة -فلن نفكّ شيفرة (سيلا) أبداً |
Se não arranjarmos o antídoto em breve... | Open Subtitles | اذا لم نحصل على اللقاح قريباً |
Se não arranjarmos alguém que o trate, vai morrer. | Open Subtitles | إذا لم نحضر له المساعدة الآن سيموت |