"não beber" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أشرب
        
    • ألا تشرب
        
    • لم تشرب
        
    • لا نشرب
        
    • لا تشرب
        
    • ألا أشرب
        
    • لا شرب
        
    • لاتشرب
        
    Talvez quando eu não beber durante 10 horas. Open Subtitles ربما فى وقت لاحق حين لا أشرب لمدة 10 ساعات
    Apesar de não beber vou tomar, um gole nesta ocasião especial, para abençoar a Casa Branca, 287,1 00:30:42,029 -- 00:30:44,732 e traze-la de volta ao nome de Deus 00:30:49,217 -- 00:30:50,981 Obrigada. Open Subtitles وبالرغم من أنني لا أشرب الخمر، سوف أحتسي رشفة في هذه المناسبة الخاصة لتعميد البيت الأبيض
    Irmão, tenta não beber demais. Amanhã tens que ir trabalhar. Open Subtitles برو , حاول ألا تشرب كثيرا عليك ان تذهب للعمل غدا
    E segundo, eu disse-lhe para não beber, mas ela ignorou-me. Open Subtitles وثانيا لقد أخبرتها ألا تشرب وقد تجاهلتني
    Já reparei que se não beber as suas mãos tremem. Open Subtitles لاحظت أن يديك ترتعدان إن لم تشرب الخمور.
    Por que não beber de uma das milhares torneiras da cidade? Open Subtitles ولِم لا نشرب من أحد آلاف صنابير المياه بشتى أرجاء البلدة؟
    Tal como disse, não beber, estar atento, e estar preparado para levar uma bala do cliente. Open Subtitles كما قلت ، لا تشرب الخمر ظل منتبهاً و كن مستعداً لتلقي رصاصة من عميلك
    Este é o meu último festejo porque fiz uma resolução de Ano Novo de não beber mais álcool... Open Subtitles الفكرة أنها ليلتي الأخيرة لأنني نويت أن أتغير بالعام الجديد و هو ألا أشرب ثانيةً وسط الأسبوع
    Todos dizem para não beber e conduzir. Open Subtitles تقول الناس لي دومًا أنا لا أشرب الكحول وأقود
    Prefiro não beber água do quarto de banho. Open Subtitles أُفضل أن لا أشرب مياه المرحاض.
    Talvez seja melhor não beber. Open Subtitles ربما من الافضل ان لا أشرب
    Que tal eu não beber durante uma noite, Open Subtitles ماذا بخصوص أن لا أشرب لليلة
    Como diz o homem gordo: "se tiver que ter cuidado em não beber demais, é porque você não é de confiança quando o faz." Alguma sorte? Open Subtitles كما قال الرجل السمين, إن وجب أن تكون حذرا ألا تشرب كثيرا فهذا بسبب أنه لا يمكن الوثوق بك عندما تشرب كثيرا. هل حالفك الحظ؟
    Era melhor não beber tanto. Open Subtitles ربما عليك ألا تشرب المزيد
    Eu disse-lhe para não beber o Ice Tea. Open Subtitles أخبرتها ألا تشرب الشاي المثلج
    Mas se não beber, vai viver à base de quê? Open Subtitles لكن إن لم تشرب مالذي لديكَ لتعيش من أجله ؟
    não beber nem por fogo nas cortinas? Open Subtitles لم تشرب ولم تضع الستائر على النيران؟
    Sei lá, beber, ou não beber. Open Subtitles كما تعلم، يمكننا أن نشرب، لا نشرب أي شيء.
    Deviam dizer para não beber e cozinhar frango. Open Subtitles لكن ما عليهم قوله حقًا لا تشرب الكحول وتقلي الدجاج
    Aprendi a não beber do riacho. Queres dizer que isto não é água do riacho? Open Subtitles تعلمت ألا أشرب خارج مياه الجدول - تقصد أن هذه ليست مياه جدول؟
    não beber água da sanita. Open Subtitles لا شرب من المرحاض
    Podemos não beber, mas podemos comer como cavalos. Open Subtitles أنت لاتشرب لكن هذا لايعنيّ إنك لاتأكل كالحصان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus