"não caiu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يسقط
        
    • لم تسقط
        
    • لم يقع
        
    • لم تقع
        
    • لم تتحطم
        
    Ele não caiu ali. Foi de encontro àquele recife e caiu acolá. Open Subtitles هو لم يسقط هناك ولكنه وثب على تلك الحافة وسقط هناك
    De certeza que não caiu para trás do toucador? Open Subtitles هل أنت واثقة أنه لم يسقط خلف المكتب?
    Bem, se ele não caiu da própria varanda, onde poderia ter caído? Open Subtitles حسنا، إذا لم يسقط من شرفته أين إذن من المحتمل أن يكون قد سقط؟
    Eu sei que a tua tia não caiu do balão de propósito. Open Subtitles أعرف أن عمّتكِ لم تسقط من فوق ذلك المنطاد عن عمدٍ
    Não se preocupem, não caiu na garagem. Faço figas. Open Subtitles لا تقلق, لم تسقط في المرآب دقّ على الخشب
    não caiu no chão, então só quebrou uma válvula. Open Subtitles لم يقع على الرصيف لذا لم يتحطم تماماً
    Eu realmente estava esperando que ele não caiu os documentos em prefeitura. Open Subtitles أنا كنت أتمنّى حقا بأنّه لم يسقط الصحف من مجلس بلدية المدينة.
    Por sorte, não caiu nada quando o médico refez os pontos no Little Chubby. Open Subtitles لحسن الحظ لم يسقط شيء قبل أن يصل الطبيب ليعيد خياطة غرز تشبي الصغير
    Também não caiu do céu. A cratera é muito pequena para um impacto de reentrada. Open Subtitles .إنه لم يسقط من السماء أيضًا .تلك الحفرة صغيرة للغاية بالنسبة لإصطدام
    Tropecei nas escadas, mas não caiu nada. Open Subtitles تعثرتُ على الدرجات، لكن لم يسقط شيء.
    - De certeza que não caiu da cama? Open Subtitles هل انت متأكدة أنه لم يسقط عن السرير؟
    Significa que isso não caiu na água. Open Subtitles وهذا معناه أنه لم يسقط فىالماءفقط.
    - Mas ele não caiu do céu. Open Subtitles حسناً، أجل، لكنه لم يسقط من السماء
    Então, não caiu porque estava em transe. Open Subtitles إذاً فهو لم يسقط لأنه كان في حالة نشوة.
    Não existem edifícios adjacentes à central de estacionamento, por isso ela não caiu lá. Open Subtitles ليس هناك مباني محاذية للملكية إذاً لم تسقط هناك
    Pensei em tentar esmagá-lo, mas o macaco não caiu para o lado certo. Open Subtitles فكرت أن أحاول أن أسحقها لكن الرافعة لم تسقط بشكل سليم
    Só agora é que me lembrei. E se aquela rapariga não caiu por estar bêbeda? Open Subtitles ماذا لو أن تلك الفتاه لم تسقط لأنها أسرفت بالشرب فقط؟ نحن,سنبدأ
    Quando Lúcifer caiu, não caiu sozinho. Open Subtitles عندما سقط إبليس، وقال انه لم تسقط وحدها.
    Quando Lúcifer caiu, não caiu sozinho. Open Subtitles عندما سقط إبليس، وقال انه لم تسقط وحدها.
    O teu marido não caiu do telhado daquele edifício. Open Subtitles حسناً لم يقع زوجك من على السطح
    Uma mãe não se envergonharia de uma filha que não caiu nele. Open Subtitles مستحيل أن تشعر ام بالخزى من إبنة لم تقع فى الخطأ
    Eu verifiquei o teu voo na internet, e assim soube que o avião não caiu. Open Subtitles بحثت عن رحلتك على الإنترنت فعلمتُ بأنها لم تتحطم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus