Tens que boicotar as mulheres que não choram. | Open Subtitles | يجب علينا مقاطعة النساء اللاتي لا يبكين |
Não, meninas crescidas não choram. | Open Subtitles | كلا, الفتيات الكبيرات لا يبكين. |
Estás a chorar, Andy. Homens sem alma não choram. | Open Subtitles | أنت تبكي، آندي الرجال بلا أرواح لا يبكون |
"Eles já não choram como costumavam, "e já não brigam como costumavam. | TED | إنهم لا يبكون كالسابق، و لا يتشاجرون كما كانوا يفعلون. |
Aprendi desde pequeno que os homens Hickeys não choram. | Open Subtitles | لقد تعلمت منذ صغري أن الرجل الذي ينتمي لعائلة ( هيكي ) لا يبكي |
Mas homens não choram. | Open Subtitles | لكن أنت تعلم، الرجل لا يبكي |
Aqueles que não nasceram, não choram e não se lamentam. | Open Subtitles | أولئك الذين لم يولدوا، لا يبكون ولا يندمون |
Sei que os Espartanos não choram, mas, por uma vez dei graças por ter o capacete. | Open Subtitles | أنا أعلم أن السبارتن لا يبكون لكن لأول مرة كنت سعيدة بالخوذة |
Eu continuei a chorar e ele disse, "E os homens da casa não choram." | TED | وكنتُ أبكي، وثم قال، "ورجالُ البيت لا يبكون." |