"não colocou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يضع
        
    • لم تضع
        
    Pelo menos ele não colocou o raio das suas mãos em ti. Open Subtitles على الأقل لم يضع يديه الحقيرتين على كل جسدك
    O meu pai não colocou o nosso casamento como pergunta, mas eu fá-lo-ei. Open Subtitles والدي لم يضع زواجنا في صيغة سؤال، لكني سأضعه.
    Ele não colocou sua mão em nenhuma garota ainda. O quê? Open Subtitles أنه لم يضع يده على فتاته . حتى الآن
    Eu o ouvi dizer que não colocou flores no orçamento. Open Subtitles ظننت انك قلت انك لم تضع الزهور في ميزانيتك
    E tudo porque ela não colocou o dinheiro no saco depressa o suficiente! Open Subtitles لم تضع المال فى الحقيبة بالسرعة الكافية
    Você não colocou xarope suficiente nele. Open Subtitles إنك لم تضع ما يكفي من العصير عليه
    Houve alguém que não colocou aqui o nome? Open Subtitles يافتى، هل هناك من لم يضع إسمه هنا؟
    Ele não colocou a bomba no avião! Open Subtitles لم يضع القنبلة على متن الطائرة
    Então o Johnny não colocou apenas o esconderijo no carro do professor. Open Subtitles إذاً "جوني" لم يضع الفخ في سيارة الأستاذ فحسب
    É graças à misericórdia de Júpiter que ele não colocou as nossas cabeças em estacas. Open Subtitles إنه بفضل رحمة (جوبيتر) فقط لم يضع رؤوسنا علي الحراب الفعل
    O Bork não colocou nada no Livro Dos dragões. Open Subtitles (بورك) لم يضع أياَ من هــذا فى "كتــاب التنانين"
    - Mas o café... Jane não colocou nada no café. Open Subtitles -جاين) لم يضع أيّ شيء في القهوة)
    Bogs não colocou nada na boca de Andy. Open Subtitles "لم يضع (بوجز) أى شىء فى فم (آندى)...
    Porque é que não colocou em alta voz? Open Subtitles لماذا لم تضع ذلك على مكبر الصوت؟
    Diz-me que ela não colocou as garras em ti. Open Subtitles أخبرني أنها لم تضع خطافاتها في داخلك.
    Como é que podemos saber que não colocou a arma ali? Open Subtitles كيف نعرف انك لم تضع المسدس هناك بنفسك ؟
    Ambos são V8, mas como é que vou saber se não colocou aditivos no seu carro? Open Subtitles بالتأكيد ، كلا المحركان من نوع "في 8" و لكن كيف لي أن أعرف أنك لم تضع موادا مضافة للوقود في سيارتك؟
    não colocou nada? Open Subtitles لم تضع منه في شرابه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus