"não com a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس مع
        
    Consigo mas não comigo, e certamente não com a mulher. Open Subtitles ‫معكِ ، ولكن ليس معي ‫وبالتأكيد ليس مع زوجته
    Posso perguntar-lhe porque pode falar com o seu amigo e não com a sua noiva? Open Subtitles هل لي أن اسألك ما الذي يدفعك للتحدث مع اصدقائك و ليس مع خطيبتك ؟
    Ao final do filme, assistimos a um tipo de comunhão sagrada, uma reconciliação dele, não com a esposa, mas com seu pai. Open Subtitles في نهاية الفيلم نحصل على ما يشبه الاجتماع المقدس عبر التصالح ليس مع زوجته ولكن مع والده
    Eu entendo, mas o teu problema é comigo, não com a Andrea, por isso, deixa-a ir, meu. Open Subtitles لقد فهمت ولكن مشكلتك الان معي، ليس مع أندريا لذلك أتركها تذهب يا رجل.
    Se preferes passar o dia com a tua prima e não com a tua mãe, basta dizeres. Open Subtitles إذا ماكنتَ ترغبُ بقضاء يومكَ مع قريبتكَ و ليس مع والدتكَ، فأخبرني بذلك فحسب.
    Encontrei. Mas não com a ajuda da República Terrestre. Open Subtitles وجدت ذلك ، ليس مع جمهورية الأرض فقط.
    não com a tua necessidade de tristeza ou fúria, ou mesmo com a tua roupa para lavar quando não é especificamente o teu dia para isso. Open Subtitles ليس مع حاجتك , ليس مع حزنك او غضبك او حتى بالغسيل و بالتحديد اذا كان يوم الغسيل الخاص بك
    Fala com o teu coração, não com a boca. Open Subtitles إني أتكلم مع قلبك , ليس مع فمك.
    A tua luta é com o Pai que te deixou e não com a humanidade. Open Subtitles صراعك مع ابيك الذى هجرك و ليس مع الجنس البشرى
    Isso faria sentido com o computador e a aparelhagem, mas não com a carrinha. Open Subtitles أعني, هذا يبدو منطقيًا مع الحاسوب و المكبر الصوت, لكن ليس مع الشاحنة
    Sei que não me pode ameaçar, pelo menos, não com a ida para a UE. Open Subtitles حسنا، أنا أعلم أنك لا يمكن أن تهدد لي، على الأقل ليس مع شو.
    Aquele tipo de coisa não o leva longe, não com a Zoe. Open Subtitles لا يبدو أنه سيمضي بهذا لوقت طويل، ليس مع "زوي"
    Talvez não com a Spicey, mas sim no SurfBar. Open Subtitles مع سبايسي ؟ حسن.ربما ليس مع سبايسي ولكن بالتأكيد في "سيرف بار".
    Adoro bebés, mas não com a sopa. Open Subtitles أنا أحب الأطفال، ولكن ليس مع حساء بلدي.
    não com a minha combinação de cubos de gelo, aloé vera e o meu toque gentil e calmante. Open Subtitles ليس مع بلدي مزيج من مكعبات الثلج، الألوة فيرا وبلدي لطيف... ... كراهية الذات التي تعمل باللمس.
    Ainda bem. Mas não com a minha filha, está bem? Open Subtitles هذا جيد ولكن ليس مع ابنتى أتفهم؟
    não com a polícia... não com o NCIS. Open Subtitles ليس مع الشرطة ولا فريق التحقيق الجنائي
    não com a Peyton, e definitivamente não com a Sam. Open Subtitles ليس مع بيتون , وبالتأكيد ليس مع سام
    não com a baixista, isso eu não imaginei. Open Subtitles ليس مع مغنية مساعدة لم أظن حدوث ذلك
    E ele tinha razão, não com a força, mas com o amor. Open Subtitles ولقدكانمحقا: ليس مع القوة، بل مع الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus