Deus, eu juro Earl, se não começares a queimar algo mais limpo, todos os cães da lei das redondezas vão encontrar o teu lagar. | Open Subtitles | ياالهى , انا اقسم يا ايرل ان لم تبدأ ان تحرق هذا بشكل نظيف كل كلب لعين هنا سيكتشف . ان ذلك ينتمى اليك |
Vou fazer eu, se não começares a bater no saco. | Open Subtitles | سوف آتي بنفسي وأفعلها إن لم تبدأ بتوجيه اللكمات الحقيقية لهذا الكيس |
Mas se não começares a dormir, vais começar a agir e a sentir-te como um. | Open Subtitles | إن لم تبدأ بالنوم فستبدأ بالتصرف والشعور مثلهم |
E se não começares a melhorar, para a próxima, sais. | Open Subtitles | اذا لم تبدأي بالعمل الأفضل في الإستقطاع التالي ستخرجي |
Mas vou ter que te levar para a cadeia se não começares a bater à porta. | Open Subtitles | و لكن سيكون عليهم أن يأخذوني الي السجن اذا لم تبدأي بطرق الباب |
Se não começares a levar isto mais a sério, vais continuar aí sentada sozinha para o ano que vem. | Open Subtitles | إذا لم تبدأي بأخذ هذا بجدية أكثر ستجلسين هنا وحيدة العام القادم في يوم المهنة |
Vou ficar furioso se não começares a correr agora. | Open Subtitles | أجل، سأكون غاضباً جداً إن لم تبدأ بالركض الآن. |
Se não começares a agir como um pai, as coisas só vão piorar. | Open Subtitles | أعني، إن لم تبدأ بلعب دور الأب فالأمور ستسوء بكثير |
Se não começares a falar a verdade, vai ficar pior. | Open Subtitles | إذا لم تبدأ بقول الحقيقة سيصبح الأمر أسوأ |
- Estás naquela idade em que não te vais dar bem com ninguém se não começares a cuidar de ti. | Open Subtitles | رائحتي طيّبة يا أبي أجل، أنت بالعمر المناسب الآن، حيث لن تتوافق مع أيّ أحد إن لم تبدأ في العناية بنفسك |
E para onde achas que te mandarão se não começares a falar? | Open Subtitles | و أين سيرسلونك إذا لم تبدأ في التحدث؟ |
- Tu não estarás se não começares a andar. | Open Subtitles | -لن تكون على قيد الحياة إذا لم تبدأ بالتحرّك |
Ela está a perder-se da escola, Weston, e se não começares a tomar acções reais... | Open Subtitles | " إنها تفشل في الدراسة يا " ويستون وإذا لم تبدأ في إتخاذ رد فعل حقيقي |
- se não começares a falar. | Open Subtitles | بتهمة القتل إذ لم تبدأ بالحديث حسنا |
Mas vais ser, se não começares a confiar em mim. | Open Subtitles | . ستكونين إذا لم تبدأي بالثقة بي |
E vou seguir esse caminho se tu não começares a falar! | Open Subtitles | و سأستغل هذا إم لم تبدأي في الكلام |
- Juro, se não começares a explicar-te... | Open Subtitles | أقسم يا رسول غايا أذا لم تبدأي بالشرح |