"não começaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تبدأ
        
    • لم تبدأي
        
    Acabaste de chegar, ainda Não começaste e eu devia deixar-te trabalhar em paz. Open Subtitles فقط وصلت إلى ذلك.أنت لم تبدأ بعد و ينبغي لي تركك بمفردك
    Não começaste hoje o teu novo emprego, pois não? Open Subtitles لم تبدأ عملك الجديد اليوم , أليس كذلك ؟ لا
    Ela vai testemunhar que tu não bebeste e que Não começaste a luta. Open Subtitles أحضر نادلة من المكان الذي كنت به و هي ستشهد أنكَ لم تأخذ الشراب . و لم تبدأ القتال
    Penso que ainda Não começaste por teres medo de o fazer sozinha. Open Subtitles السبب الذي جعلكِ لم تبدأي هو الخوف من الخوض بذلك لوحدك
    Mas Não começaste por mandar um e-mail ou fazer um telefonema. Open Subtitles لكنك لم تبدأي برساله ايميل او مكالمه هاتفيه
    Que se lixem todas as teorias complicadas, por que Não começaste com esta? Open Subtitles ،سحقًا لكل النظريات المعقدة الأخرى لمَ لم تبدأ بهذه النظريّة؟
    Que ainda Não começaste a pagar. Open Subtitles -حتى أنك لم تبدأ بتسديدها بعد . -لا تقلق، سأعيدها لك .
    Não começaste os incêndios. Open Subtitles لم تبدأ في اشعال النيران
    - Não começaste o incêndio. Open Subtitles أنت لم تبدأ في الهشيم.
    Porque é que Não começaste por aí? Open Subtitles يا الهي، نعم! لماذا لم تبدأ بذلك؟
    Ainda Não começaste a mudar. Open Subtitles حسنا، لم تبدأ التحول بعد
    - Não começaste sem mim, pois não? Open Subtitles جوي) لم تبدأ بدوني ، هل فعلت ؟
    Ezekiel, ainda Não começaste a mudar, está bem? Open Subtitles إزيكيل)، أنت لم تبدأ التحول بعد، حسنا؟
    Alexx, por favor, diz-me que ainda Não começaste a autópsia da Sarah Jennings. Open Subtitles آليكس " رجاءً أخبريني " " أنك لم تبدأي بإرسال " سارة جانينغز
    Não acredito que ainda Não começaste nesse emprego. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تبدأي العمل حتى الآن
    Lynette, falei com a Helen e fiquei tão surpresa quando ela me disse que ainda Não começaste a decoração da gala. Open Subtitles (لينيت) تحدثت لـ(هيلين) للتو و تخيلي حجم مفاجأتي عندما أخبرتني أنكِ لم تبدأي التزيين لأجل المهرجان
    Porque Não começaste tu mesma a fazer o transplante? Open Subtitles لماذا لم تبدأي التطعيم بنفسك؟
    -Mas tu ainda Não começaste. Open Subtitles -أنت لم تبدأي الجامعة بعد.
    Yang, porque Não começaste o transplante? Open Subtitles (يانغ), لماذا لم تبدأي بالطعم وحسب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus