"não comecei" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أبدأ
        
    • لم ابدأ
        
    • لم أبدا
        
    • أنا لم تبدأ
        
    • لمْ أبدأ
        
    Mas não comecei por querer fazer parte da estratégia de redução de crimes definida por qualquer um. TED ولكني لم أبدأ رحلتي راغباً أن أكون عضواً في إستراتيجية شخص ما للحد من الجريمة.
    Eu não comecei a fazer comentário social acerca do meu país. TED أنا لم أبدأ بالتوثيق الاجتماعي عن بلدي.
    Ainda não comecei e já não quero voltar para casa. - Fantástico. Open Subtitles أنا لم أبدأ حتّى و لا أريد العودة للمنزل مجدّداً
    Além disso, ainda não comecei as minhas compras de Natal. Open Subtitles بالاضافة الى انني لم ابدأ بالتسوف لعيد الميلاد بعد
    Ainda não comecei. Open Subtitles إننى لم أبدا بعد
    Sabes, não comecei a tentar localizar a Vasilisa com alguns corvos velhos. Open Subtitles ترى، أنا لم تبدأ لتتبع فاسيليسا مع بعض الغراب القديمة سخيفة.
    Ainda não comecei a autópsia, mas o médico legista anterior tinha algumas informações que achei relevantes. Open Subtitles لم أبدأ بالتشريح حتى الآن ولكن الفاحص الطبي السابق لديه بعض المعلومات التي ظننت أنها مرتبطة بالموضوع
    - Ainda não comecei a autópsia, mas pensei que devia saber que a Tenente estava entre a 8ª e a 10ª semana de gestação. Open Subtitles لم أبدأ التشريح بعد، لكن، ظننت أنك سترغب بمعرفة أن الملازم كانت حاملا في أسبوعها الثامن إلى العاشر.
    não comecei os disparos, se é o que tentas insinuar. Open Subtitles أنا لم أبدأ بإطلاق النار، إن كان ذلك ما تلمحين إليه
    Ouça, pela última vez, eu não comecei a luta. Open Subtitles إسمعي، للمرّة الأخيرة، أنا لم أبدأ الشجار.
    não comecei a querer trabalhar em animação nem aspirei a ser realizador, para fazer os meus próprios filmes. Open Subtitles لم أكن أرغب بالعمل في الإنيميشن و أطمح لكي أكون مخرج حتى أقوم بصناعة أفلامي , لم أبدأ هكذا
    - não comecei isto... - Começaste. Open Subtitles أنا لم أبدأ هذا ، وكلن - أنت بدأت بهذا -
    Eu não comecei com pedras de vidro. Open Subtitles أنا لم أبدأ بإستعمال الحجر الزجاجي
    - Não olhe para mim. não comecei. Open Subtitles حسناً , لا تنظر إليّ أنا لم أبدأ الشجار
    Eu ainda não comecei a aproveitar. Open Subtitles أنا لم أبدأ بعد في التمتع بوقت راحتى
    Eu não comecei isto. Alguém o enviou para mim. Open Subtitles أنا لم أبدأ بذلك أحدهم أرسلها لي
    não comecei esta guerra, nada disto é culpa minha. Open Subtitles أنا لم أبدأ هذه الحرب لا شئ من هذا خطأي
    Mas eu não comecei isto. Não fui eu que o fodi. Open Subtitles و لكنني لم أبدأ هذا أنا لم أفسد هذا
    Eu não comecei. Foste tu. Open Subtitles انا لم ابدأ ذلك , انت الذي بدأت.
    Eu não comecei isso, Claude. Open Subtitles انا لم ابدأ هذا الامر..
    Ainda não comecei a minha história. Open Subtitles أنا لم أبدا القصة بعد
    Eu não comecei esta revolução, Love. Open Subtitles أنا لم تبدأ هذه الثورة، والحب.
    - Errado. Eu não comecei isto, mas vou acabar. Open Subtitles .مُخطِئ .إنيّ لمْ أبدأ هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus