Gosto de raparigas com cultura que não comem directamente da caixa. | Open Subtitles | أحب الفتيات المثقفات اللاتي لا يأكلون الكثير من صناديق المطاعم |
Eles não comem. Quer dizer... ...eles não comem muito. | Open Subtitles | إنهم لا يأكلون أقصد أنهم لا يأكلون كثيراً |
Se os químicos comem os tubos de ferro, como não comem o tubo de pasta de dentes? | Open Subtitles | إن كانت المواد الكيميائية يمكنها أن تأكل المواسير الحديدية فلماذا لا تأكل الأنبوب الموضوعة به؟ |
Vocês provavelmente não comem coisas podres, cocó ou porcaria dos lagos, mas as vossas fontes alimentares comem. | TED | ربما لا تأكل الأشياء المتعفنة، النفايات أو طحالب البرك ولكن مصادر الغذاء الخاص بك تفعل ذلك على الأرجح. |
Queijo e não só. Os vegans não comem derivados de leite. | Open Subtitles | ليس الجبن فقط النباتى الصرف لا يأكل كل منتجات الالبان |
A sério, não sou dessas raparigas que não comem. Eu quero... | Open Subtitles | أنا لست واحدة من الفتيات اللواتي لا يأكلن |
As fêmeas dos pinguins são incrivelmente fortes não comem durante muitos meses deram à luz... e agora ...e agora também têm que andar 110 kilómetros até ao oceano de maneira a sobreviverem. | Open Subtitles | اناث البطريق اقوياء جداً لم يأكلوا لشهور طويله |
Os mais velhos não comem muitos doces, Bart. Mas posso fazer-te biscoitos, se quiseres. | Open Subtitles | كبار السن لا يأكلون الكثير من الحلوى لكن بإمكاني صناعة البسكويت لك |
Não, não. Os adultos não comem rebuçados de fruta, comem frango. | Open Subtitles | لا ، لا الكبار لا يأكلون الفواكه يأكلون دجاج |
Crianças dos restaurantes chineses não comem pastéis. | Open Subtitles | أتعلم، الأولاد الذين يعملوا في المطاعم الصينية، لا يأكلون العجين |
Os bêbados não comem bem, o que explica a hemorragia e o cálcio. | Open Subtitles | السكيرون لا يأكلون جيداً يفسر هذا النزيف و الكالسيوم |
Só precisam de um par de barris de Tru Blood, visto que eles não comem nem bebem. | Open Subtitles | لن تحتاجي إلى إختراق بنك الدم .. أليس هذا ما تحتاجيه هو مجموعه من البراميل من الدم الحقيقي لإنهم لا يأكلون ولا يشربون |
Bem, as girafas são herbívoras. Elas não comem as pessoas. | Open Subtitles | حسناً، الزرافات حيوانات عشبيّة لا تأكل البشر |
Pois, os tubarões não comem pessoas. | Open Subtitles | أجل، كما تعلم أسماك القرش لا تأكل الناس حقاً؟ |
O ponto é, não comem nada a menos que vocês mesmo tenham preparado. | Open Subtitles | النقطة هي, لا تأكل أي شيء إلا إذا كنت مستعدا ذلك بنفسك. |
Não é cardápio. A maioria das culturas não comem golfinho. | Open Subtitles | ليس القائمة، معظم الثقافات لا تأكل الدلفين |
E, é claro, os Holandeses não comem todos esses porcos. | TED | وطبعاً لا يأكل الهولنديون كل تلك الخنازير |
As baleias não comem peixes-palhaços. | Open Subtitles | الحوت لا يأكل سمك البهلوان انه يأكل الكريل |
Um estudo demonstrou que as mulheres que não comem carne vermelha suficiente têm orgasmos mais fracos. | Open Subtitles | أظهرت دراسة أن النساء اللواتي لا يأكلن اللحوم الحمراء بما فيه الكفاية هزاتالجماعلديهنأضعف |
Tenho três filhos. não comem há dois dias. | Open Subtitles | لدي أطفال لم يأكلوا منذ ثلاث أيام إنهم جوعى |
De qualquer modo, já não comem ninguém. | Open Subtitles | على أية حال ، لن تهاجم أحد بعد الآن |
O Dan Fawcett telefonou-lhe há pouco. As galinhas dele também não comem. | Open Subtitles | لقد تلقي اتصال من دان فاوست منذ برهه يخبره ان دجاجه لايأكل هو ايضا |