"não comete" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يرتكب
        
    • لن يرتكب
        
    • لا يرتكبون
        
    Estou aqui à tempo suficiente para perceber que ele não comete erros. Open Subtitles انا مسجون هنا منذ وقت كاف لأدرك أنه لا يرتكب الأخطاء
    Um homem com a sua inteligência não comete um crime estúpido. Open Subtitles الرجل بمثل ذكـائك لا يرتكب جريمـة قتل غبية
    Por isso lhe pagam tão bem. Ele não comete erros. Não deixa pistas. Open Subtitles لهذا يدفعون له اموال كبيره انه لا يرتكب ايّ خطأ, لا يوجد له آثر
    Porque alguém que se dá ao trabalho de encenar uma coisa tal como acabamos de ver, não comete o erro de deixar uma arma no seu cacifo, certo? Open Subtitles لأنشخصاًيتكلفالمتاعب.. ليقدّمعرضاًكبيراًكالذيرأيناه.. لن يرتكب خطأ ترك مسدّس في خزانته، صحيح؟
    Uma equipa que não deixa rasto não comete um erro desses. Open Subtitles فريق لا يترك اثر لن يرتكب خطأ مثل هذا
    Um médico que sabe tudo, um médico que pode fazer qualquer coisa, um médico que não comete erros. Open Subtitles أطباء يعرفون كل شيء أطباء يقومون بكل شيء أطباء لا يرتكبون أخطاء؟
    Certifica-te de que ele não comete nenhum crime ao sair. Open Subtitles وتأكد بأن لا يرتكب جريمه في طريقه للخارج
    - Não cometas erros. - Ele não comete erros. Open Subtitles ـ لا يرتكب خطأ ـ إنه لا يرتكب خطأ
    - A lei não comete erros. Open Subtitles القانون لا يرتكب الاخطاء
    Tony? Porque Ducky não comete erros. Open Subtitles -لأن (داكي) لا يرتكب الأخطاء يا (بولا ).
    Ele não comete crimes. Open Subtitles -إنه لا يرتكب جرائم إنه بطل..
    O Puzzle não comete erros. Open Subtitles (جيجسو) لا يرتكب أخطاءً
    Esta gente não comete esse tipo de erros. Open Subtitles هؤلاء الناس لا يرتكبون هذا النوع من الأخطاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus