"não compreendo o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أفهم ما
        
    Não, não me lembro, mas mais importante ainda, Não compreendo o que isto tem a ver com a morte do chefe. Open Subtitles كلا، لا أتذكر، ولكن أهم من ذلك، ولكن لا أفهم ما علاقة هذا بموت الرئيس.
    - Lamento saber, mas Não compreendo o que faz aqui. Open Subtitles -يؤسفني سماع ذلك لكن لا أفهم ما تفعلينه هنا
    Não compreendo o que pretendes. Open Subtitles أنا لا أفهم ما كنت ترغب في القيام به.
    Ainda Não compreendo o que ganhas com isso. Open Subtitles مع ذلك لا أفهم ما الذي تستفيد منه
    Está bem. Sabes, Não compreendo o que aconteceu. Open Subtitles حسناً ، أتعلم ، أنا لا أفهم ما الذي حصل
    Ou era mentira ou psicose... Não compreendo o que se passa. Open Subtitles أقسم إني لا أفهم ما يجري الليلة
    Mas Não compreendo o que estamos a fazer numa região dos Amish. Open Subtitles ‫لكنني لا أفهم ما نفعله في بلاد اﻠ"آميش"
    Não compreendo. O que esperas ao certo? Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تنتظره بالضبط؟
    Não compreendo o que diz. Open Subtitles لا أفهم ما تقولين يا سيدتى
    Não compreendo o que se está a passar. Open Subtitles أنا لا أفهم ما يحدث
    Não compreendo o que está a acontecer. Open Subtitles لا أفهم ما يجري
    Não compreendo o que há de complicado nisso. Open Subtitles لا أفهم ما المعقد في ذلك.
    Não compreendo o que diz. Open Subtitles في الحقيقه لا أفهم ما تقول.
    Não compreendo o que dizes. Open Subtitles أنا لا أفهم ما تقولهُ.
    Não compreendo o que está a acontecer. Open Subtitles لا أفهم ما الذي حصل.
    Não compreendo o que se passa. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم ما يحصل.
    Não compreendo o que se está a passar. Open Subtitles لا أفهم ما يجري
    Não compreendo o que acabou de se passar. Open Subtitles لا أفهم ما قد حدث للتو
    Eu Não compreendo o que quer dizer com isso. Open Subtitles لا أفهم ما ترمي اليه
    Não compreendo o que me pedes para fazer. Open Subtitles لا أفهم ما الذي تطلب مني فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus