"não concordar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أتفق
        
    • لا أوافق
        
    • لا نتفق
        
    • لا توافق
        
    • لا توافقين
        
    • لا أوافقك
        
    • لا يوافق
        
    • لم يوافق
        
    • لم توافق
        
    • لم أوافق
        
    Posso não concordar com a sua atitude, mas acho que ele tem razão. Open Subtitles قد لا أتفق مع أخلاقياته لكننى أعتقد أنه على حق
    Posso não concordar com as escolhas dele, mas mentalmente incapaz é ir longe demais. Open Subtitles ربما لا أتفق مع كل قراراته ولكن أن نوسع الأمر إلى عدم المقدرة العقلية؟
    Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. Open Subtitles حسنٌ، ربما لا أوافق على التقييد العمدي لتطوره الطبيعي، لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك
    Como não concordar com o relatório do médico-legista? Open Subtitles مثلما, عندما لا نتفق مع تقرير الطبيب الشرعي
    Podem não concordar com as ideias, mas céus, elas são mecanismos altamente eficazes para o fazer. TED لربما لا توافق على الافكار لكنها ذات فعالية عالية في ذلك المجال
    Podes não concordar, mas não penses, nem por um momento, que isso importa. Não vais sair desta casa hoje à noite. Open Subtitles قد لا توافقين , لكن لا تعتقدي للحظة أن هذا يهمني
    Podes não concordar com a Beadley, mas terás melhores probabilidades de sobreviver, se ficares com ela. Open Subtitles قد لا أتفق مع بيدلي ولكن سيكون لديك فرصة أكبر للحياة اذا كنتي تريدين البقاء معها
    Posso não concordar com todas, mas como posso julgá-lo? Open Subtitles قد لا أتفق معهم كلهم لكن كيف يمكنني أن أحكم عليه؟
    Posso não concordar com a maneira como o Ezra vive a vida dele, mas não vou ficar de braços cruzados e deixar-te arruiná-lo. Open Subtitles قد لا أتفق مع الطريقه التي يعيش ايزرا بها حياته، لكن لن اقف واسمح لك بتخريبه..
    Tio Stone, posso não concordar com as tuas opiniões políticas... mas isso não quer dizer que não te admire. Open Subtitles يا عم ستون ربما لا أتفق مع سياستك لكن ... هذا لا يعني أني لست معجبا بك
    Posso não concordar com os métodos dele, mas o interrogatório está longe de acabar. Open Subtitles قد لا أتفق مع أساليبه لكن الإستجواب هذا لا زال بعيداً من النهاية
    Isto porque, se dissermos que só vamos escrever a verdade sobre um tema, isso não nos ajuda nada a saber o que havemos de escrever, porque posso não concordar convosco qual é a verdade. TED والسبب وراء ذلك هو أنه قلنا أننا سنقوم بكتابة الحقيقة فقط حول بعض الموضوعات، لا يعطينا هذا أي شئ جيد لمعرفة ماذا سنكتب، لأنني لا أتفق مع ما تكتبه أنت حول الحقيقة.
    Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. Open Subtitles حسنٌ، ربما لا أوافق على ،التقييد العمدي لتطوره الطبيعي لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك
    Tento tolerar aquilo com que posso não concordar, mas na cultura daquela gente, as mulheres são descartáveis. Open Subtitles أبذل جهداً للتسامح مع ما لا أوافق عليه ولكن ثقافة هؤلاء الناس تبيح لهم التخلص من النساء عند الحاجة
    Podemos não concordar, mas devemos respeitá-los. Open Subtitles قد لا نتفق معه ولكن وظيفتنا أن نلبي رغبته
    Agora, pode não apoiar, e pode não concordar, mas isso não me vai impedir de me casar com a sua filha hoje. Open Subtitles والآن ربما لن تدعم زواجنا، وقد لا توافق عليه لكنَّ هذا لن يمنعني من الزواج من ابنتك اليوم
    Embora possa não concordar terá de confiar no meu... Open Subtitles ومعأنكقد لا توافقين... ... -
    - Posso não concordar sobre a notícia? - Claro. Open Subtitles هل توافقيني إذا كنت لا أوافقك بمسألة التسجيل؟
    O meu pai pode não concordar, mas já não sou seu discípulo. Open Subtitles "قد لا يوافق والدي على ذلك ولكنني لم أعد تلميذه"
    Damos-lhe dois dias para desmantelar o estado imperialista romano... e, se não concordar logo, executamo-la. Open Subtitles نعطي بيلاطوس يومين لتفكيك الدوله الرومانيه الأمبرياليه وأن لم يوافق على الفور, سنعدمها
    Se não concordar, o médico aplicará uma injecção letal e a execução terá continuidade aqui nesta sala. Open Subtitles وإذا لم توافق فسيحقنك الدكتور بعقار الصوديوم وحكم الإعدام سيتم تنفيذه هنا في هذه الحجرة
    E se eu não concordar com isto, vai me prender numa cela ao lado do meu pai? Open Subtitles ولو لم أوافق على هذا ماذا، ستسجنيني في قفص مع أبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus