Também Não consigo explicar os danos nas vias respiratórias. | Open Subtitles | لا أستطيع تفسير الضرر في مجرى التنفس أيضاَ |
Não consigo explicar. É um pesadelo. Não tem explicação. | Open Subtitles | لا يمكنني تفسير ذلك، إنه كابوس وهو أمر معقد |
Não consigo explicar, meu Coronel. | Open Subtitles | لا يمكننى تفسير ذلك |
Não consigo explicar, mas é para lá que ela vai. Ela quer vingança. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشرح لكِ الآن لكن هذا هو المكان الذي تتجه إليه |
Estás emocionado na tua cabeça. Estás emocionado com uma coisa que Não consigo explicar. | Open Subtitles | نعم كنت ستتلقي طلقة في رأسك تأثرت بشيء لا يمكنني تفسيره |
Não consigo explicar! | Open Subtitles | لا استطيع شرح هذا |
Eu só... sempre senti atracção por este sítio não sei porquê, Não consigo explicar. | Open Subtitles | أنا دائماً كنت أنجذب لهذا المكان لا أستطيع الشرح لماذا |
Há muita coisa na minha própria vida que eu Não consigo explicar. | Open Subtitles | كثيراً من أحداث حياتي الخاصة لا أستطيع تفسيره |
Mas já vi pessoas a recuperar, a voltar de tão longe, que eu Não consigo explicar. | Open Subtitles | لكني رأيت أناساً يتعافون.. يتعافون بعد أن عجز العلم عن مداواتهم. لا أستطيع تفسير ذلك. |
Mas Não consigo explicar o seu padrão bizarro ou a diversidade das vítimas. | Open Subtitles | ولكني لا أستطيع تفسير النمط الغريب أو التنويع في الضحايا |
Não consigo explicar isso, mas fígado com cebola, fígado com bacon, fígado de frango frito... | Open Subtitles | لا أستطيع تفسير ذلك ولكن الكبد والبصل .. الكبد و اللحم المقدد |
Estou com alucinações. Estou a ver e a ouvir coisas. Não consigo explicar. | Open Subtitles | إنّني أهلّوس، أرى وأسمع أشياءً، لا يمكنني تفسير ذلك. |
Não consigo explicar, mas sinto que a minha vida e a dele estão interligadas. | Open Subtitles | لا يمكنني تفسير هذا، لكنّي أشعر وكأنّ حياتي متّصلة بحياته. |
Não consigo explicar porquê. | Open Subtitles | لا يمكننى تفسير السبب. |
Eu sei e Não consigo explicar o facto, mas quer-me parecer que existe algum problema entre eles, do estilo de não se conhecerem lá muito bem. | Open Subtitles | أعرف، و لا يمكنني أن أشرح ذلك لكنني أشعر أن هناك مشاكل بينهما أنهما لم يعودا يعرفا بعضهما جيداً |
Aconteceu algo esta noite que Não consigo explicar. | Open Subtitles | حدث شئ الليلة لا يمكنني تفسيره. |
Não consigo explicar o que se passou. | Open Subtitles | لا استطيع شرح ما حدث |
Não consigo explicar. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الشرح. |
Não consigo explicar, mas quando o rapaz me tocou, | Open Subtitles | لا أستطيع تفسيره. لكنْ... عندما لمسني الفتى... |
Eu não gosto de coisas que Não consigo explicar e eu não tenho sobre isto qualquer tipo de control. | Open Subtitles | لا أحب الأشياء التي لا أستطيع تفسيرها وذلك الشيئ لا أملك له أقل قدر من التحكم أبداً |
Não consigo explicar, mas há uma parte de mim, que faz com que me concentre numa pessoa, e isso toma conta de mim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشرح ذلك، ولكن هناك جزء مني في رأسي الذي يجعلني أركز على شخصٍ ما وبعد ذلك يأخذ أكثر |
Não consigo explicar muito bem, mas se tivesse sonhado sobre como deveria ser um encontro, o John Tucker teria feito ainda melhor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اشرح الأمر فعلياً حسنأ , لو حلمت بأفضل موعد ممكن جون تاكر جعله أفضل |
Ouve, Não consigo explicar, mas algo me está a dizer para esperar. | Open Subtitles | أنظر، لا أستطيع التوضيح ولكن شيئا ما يقول لي أن انتظر |
Não consigo explicar o que se passou hoje naquela sala, mas parece que as únicas recordações que tenho são de infância. | Open Subtitles | لا أستطيع شرح ماحدث في تلك الغرفة اليوم لكنها مثل الذكريات الوحيدة لدي هي كوني طفلة صغيرة |
Meu Coronel, eu Não consigo explicar, mas quando ele me agarrou eu soube. | Open Subtitles | سيدى, أنا لا استطيع تفسير ذلك, ولكن عندما جذبنى عرفت. |
Não consigo explicar ou racionalizar, mas consigo senti-lo. | Open Subtitles | لا استطيع تفسيره لا استطيع ان اصوغه بعقلانيه لكن اشعر به |