"não conte a ninguém" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تخبر أحدا
        
    • لا تخبري أحد
        
    • لا تخبري أحداً
        
    • لا تُخبر أحداً
        
    Por amor de Deus, não Não conte a ninguém Open Subtitles عدني أن لا تخبر أحدا.
    Não conte a ninguém que o ajudei. Open Subtitles لا تخبر أحدا أني ساعدتك
    Não conte a ninguém, mas ela é a minha aluna preferida. Open Subtitles لا تخبري أحد , لكنها طالبتي المفضلة
    Mas Não conte a ninguém que fui eu que lhe disse, está bem? Open Subtitles لكن لا تخبري أحد بأنني أخبرتكِ، حسنا؟
    - Não conte a ninguém, ok? Open Subtitles لا تخبري أحداً بهذا، اتفقنا؟ اتفقنا.
    Por favor, Não conte a ninguém o que se passou. Open Subtitles أرجوك لا تخبري أحداً عن هذا
    - Não conte a ninguém. - A quem iria contar? Open Subtitles ولكن لا تُخبر أحداً
    Por favor, Não conte a ninguém. Open Subtitles من فضلك لا تخبر أحدا .
    Não conte a ninguém. Open Subtitles لا تخبر أحدا
    - Um a mais. Não conte a ninguém. Open Subtitles لا تخبر أحدا.
    Por favor... Mãe, por favor Não conte a ninguém. Open Subtitles -أمي أرجوكي لا تخبري أحد , أرجوكي
    Mas Não conte a ninguém. Open Subtitles لا تخبري أحد
    - Não conte a ninguém. Open Subtitles ــ لا تخبري أحداً
    Mary, Não conte a ninguém! Open Subtitles ماري ، لا تخبري أحداً!
    Não conte a ninguém. Open Subtitles لا تخبري أحداً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus