"não conto a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أخبر
        
    • لا أخبر
        
    • ولن أخبر
        
    Mas esteja descansado, eu Não conto a ninguém. Open Subtitles إن كان هذا هو موقفك فلا تخف، لن أخبر أحد
    Não conto a ninguém que vomitaste. Dá-me a mão. Open Subtitles تيم, لن أخبر أحدا بأنك تقيأت أعطنى يدك فحسب
    Vai correr tudo bem. Eu Não conto a ninguém. Open Subtitles سيصبح الأمر على ما يرآم لن أخبر أحد
    Eu juro que Não conto a ninguém sobre o alçapão, ok? Open Subtitles اقسم اني لن أخبر احداً عن تلك الفتحة،اتفقنا؟
    Claro que conheces. Contei-te coisas que Não conto a ninguém. Fui sincero. Open Subtitles حسناً ، بالطبع تعرفيني ، لقد أخبرتك اشياء لا أخبر بها أي أحد ، كنت أميناً معكِ
    Este corredor leva-o até aos calabouços. Vou ficar aqui Não conto a ninguém. Open Subtitles هذا الطريق سيأخذكَ إلى السجن السُفليّ، أما أنا فسأبقى هنا ولن أخبر مخلوقاً.
    Pronto. Não conto a ninguém acerca disto do bebé. Open Subtitles حسن ، لن أخبر أحد عن مسألة الطفل
    Porque... juro por Deus que Não conto a ninguém! Open Subtitles لماذا توقفت؟ أقسم لك أنني لن أخبر احداً
    Vou perder o meu cartão de feminista por isso. Bem, eu Não conto a ninguém se você não contar. Open Subtitles ـ سوف أفقد إنوثتي بسبب هذا الشيء ـ لن أخبر أي أحد إذا لم تفعلي ذلك
    Não conto a ninguém o teu segredo. Eu sei. Open Subtitles لا بأس ياكلارك لن أخبر أحداً بسرك
    Eu Não conto a ninguém se tu vieres. Não conto à Anna. Open Subtitles ،لن أخبر أحداً لو أتيت لن أخبر آنا
    - Não conto a ninguém. - Tudo bem. Open Subtitles لن أخبر أحداً المستجدونالآخرون,
    Eu prometo que Não conto a ninguém. Eu só quero afastar-me disto. Open Subtitles أعدك بأنني لن أخبر أي شخص بشأن هذا
    Não se preocupe, Não conto a ninguém que vi o cadáver. Open Subtitles لا عليكَ، لن أخبر أحداً بأمر الجثّة
    Eu Não conto a ninguém. Prometo. Open Subtitles حسناً، لن أخبر أحداً، قَسَم الخنصر.
    Nada vai mudar entre nós. Não conto a ninguém. Open Subtitles لا شيء سيتغير بيننا لن أخبر أحداً
    Deixe-me passar. Não conto a ninguém. Open Subtitles فقط اسمحلي بالعبور لن أخبر أحداً
    Eu juro por Deus que Não conto a ninguém. Open Subtitles أقسم بالله أني لن أخبر أي أحد.
    Não te preocupes, Não conto a ninguém o que se passou. Open Subtitles لا تقلقي، لن أخبر أحدًا بما جرى.
    - É por isto que Não conto a ninguém. Open Subtitles أترى , لهذا لا أخبر الناس - أنتِ وريثة -
    Não conto a ninguém para onde vou. Nem mesmo a ti. Open Subtitles ولن أخبر أحداً أين سأذهب حتى أنتٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus