Na realidade, há uns anos, esse sistema podia funcionar, Não de forma impecável, mas funcionava. | TED | وفي الواقع، منذ سنوات، كان يمكن لمثل هذا النظام أن يعمل ليس بطريقة جيدة ولكنه سيعمل. |
Somos todos casados mas Não de forma homossexual. | Open Subtitles | نحن جميعاً متزوجون... لكن ليس بطريقة شاذة. |
Quer dizer, profissionalmente, Não de forma criminosa. | Open Subtitles | أعني مهنيا. ليس بطريقة إجرامية. |
Não de forma assustadora, | TED | ليس بطريقة مخيفة. |
Não de forma extrema, mas de forma significativa. | Open Subtitles | ليس بطريقة مذهلة و لكن بطريقة كافية . |
Não de forma competitiva. | Open Subtitles | ليس بطريقة تنافسية. |
Não de forma pervertida. | Open Subtitles | حسنا,ليس بطريقة منحرفة |
Gosto de ti, mas Não de forma romântica ... o continente dobra de tamanho. | Open Subtitles | \u200f"جرحت شخصاً أهتم به \u200fولكن ليس بطريقة رومانسية" \u200f... ليتضاعف حجم القارة في الحال. |
Não de forma esquisita. | Open Subtitles | - ليس , بطريقة غريبة |