"não deixará que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن يدعه
        
    • لن يدع
        
    • لن تسمح
        
    Como sabem, o Senhor do Fogo baniu o seu filho, o príncipe, renunciou ao seu amor por ele e não deixará que regresse ao trono, a não ser que encontre o Avatar. Open Subtitles كما تعلم , ملك النار قد نبذ ابنه الأمير, و أعاد الإعلان عن حبه له ,و لن يدعه يعود للمملكة حتى يعثر على "الأفتار. "
    Ele faz parte dum jogo doentio e o que quer que seja que a Emily tem escondido naquela caixa, ele não deixará que se saiba sem dar luta. Open Subtitles إنه جزء من مؤامرة دنيئة، ولكن أياً ماكانت "إيملي" خبئته فى هذا الصندوق، فإنه لن يدعه بسهوله.
    Curtis é um bom soldado, bravo, não deixará que nada aconteça. Open Subtitles "كورتيس" انه جندي جيد ورجل قوي لن يدع مكروه يصيبك
    O Super Papá não deixará que ninguém lhe toque. Open Subtitles الأب الخارق هناك لن يدع أي شخص يلمسها.
    O meu Papado não deixará que o mal feito a uma única criança... seja tratado com indiferença. Open Subtitles فترة بابوتي لن تسمح لأي طفل أن يتعرَض للأذى تضيع في اللامبالاة
    Ernessa não deixará que isto volta a acontecer. Open Subtitles أرنيسا لن تسمح لهذا أن يحدث ثانية
    Ele não deixará que os DRDs se aproximem Open Subtitles لن يدع الأليين يقتربون
    A Autoridade Galáctica não deixará que isto seja divulgado, é demasiado humilhante. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}السّلطات لن تسمح بتسرّب الخبر، فهو محرج جدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus