"não deixo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أدع
        
    • لن أدعك
        
    • لن ادع
        
    • لن أدعه
        
    • لن أسمح لك
        
    • لا أدع
        
    Mas eu Não deixo que a minha mamã decida por mim. Open Subtitles بعد ذلك لن أدع أمي تقول لي كل ذلك الكلام
    Vai correr tudo bem. Não deixo que te aconteça nada. Open Subtitles كلّ شيء سيصبح بخير لن أدع أيّ شيء يحدث لك
    Não deixo que me façam isso! Open Subtitles لا، لا، دعني وشأني لا يمكنك أن تفعل هذا لن أدعك تفعل هذا بي
    - Mesmo assim. Não deixo que te espanquem por causa disto. Open Subtitles لن أدعك تظل تلوم نفسك على ماحدث
    Amor, Não deixo que o boneco mau te faça mal. Open Subtitles اه، حبيبي، لن ادع هذه الدمية المخيفة تؤذيك
    Não me importa. Não deixo que ele te magoe mais. Open Subtitles لا أهتم بهذا , لن أدعه يؤذيك بعد اليوم
    Não deixo que tu e a tua família me arrastem convosco. Open Subtitles لن أسمح لك أو لأسرتك أن تـثـبّطوا من عزيمتي.
    Mas quando começa a mandar em mim, Não deixo que me chateie. Open Subtitles ولكن عندما تبدأ بالتسلّط عليّ، لا أدع الأمر يزعجني
    Não deixo que aconteça nada àquela menina. Open Subtitles فإنني لن أدع أي شيء يحدث إلى هذه الفتاة الصغيرة
    Não te preocupes, Não deixo que nada te aconteça. Open Subtitles و لكن لا تقلقي , لن أدع أي شيء يحدث لكِ ثقي بي
    Não deixo que as duas pessoas de quem mais gosto discutam! Open Subtitles لن أدع أعز شخصان على قلبي والذي أهتم بأمرهم اكثر من أي شئ في العالم
    Não deixo que nada te aconteça... Open Subtitles أنت تعرفين أننى لن أدع شيئا يحدث لك
    Não deixo que dois homens se afoguem! Open Subtitles ان لن أدع اثنان من الرجال يغرقون
    Não deixo que tu e a tua equipa sejam um obstáculo para mim. Open Subtitles أنت لا - لا , لا , لا - لن أدعك أو أدع فريقك يعترض طريقي
    Não deixo que abdiques do teu lugar para um idiota como o Buchwalter. Open Subtitles لن أدعك تتخلى عن منصبك لأحمق مثل "بوكوالتر"
    Não, lisa. Não deixo que fiques aqui. Open Subtitles لن أدعك تبقين هنا.
    Não deixo que me mandes embora. Open Subtitles لن أدعك ترسلنى بعيدا.
    Mas não se preocupem, Não deixo que nada vos aconteça. Open Subtitles ولكن لا تقلقون لن ادع اي مكروه يصيبكم، حسنًا؟ انا القائد هنا
    Se chegarmos a isso, Não deixo que te apanhe viva. Open Subtitles إن اضطررت إلى ذلك، لن أدعه يأسرك حية.
    Prometo que Não deixo que vocês voltem para um banho de leite. Open Subtitles أعدك، لن أسمح لك أو اندفاعة أو آرثر الحصول على التوصيل في حمام الحليب مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus