Discípulos da vigia, não deverá haver atrasos. | Open Subtitles | أتباعى يا من تشاهدونى يجب ألا يكون هناك تأخير |
É importante a um nível mais amplo, portanto não deverá ser morta. | Open Subtitles | هي جزء من جدول أعمالنا الكبير وفي نفس الوقت يجب ألا تُقتل |
Aquela mensagem não deverá afectar. - Não em relação ao caso. | Open Subtitles | تلك الرسالة يجب ألا تؤثر على تناول القضية |
A cerimónia não deverá ser perturbada. | Open Subtitles | يجب ألا يعيق شيء مجريات المراسم |
O PJ vai receber um cartão muito confuso no correio, juntamente com uma peça de roupa que ele não deverá usar durante três dias e depois voltar a enviar-me por correio. | Open Subtitles | سيصل (بي جي) بطاقة مقلقة جداً في الرسائل مع كساء يجب ألا يرتديه لثلاثة أيام ثم يرسله إلي مجدداً |
Cláudia não deverá ver isto. | Open Subtitles | كلوديا يجب ألا ترى هذا |
Cláudia não deverá ver o quê? | Open Subtitles | كلوديا يجب ألا ترى ماذا ؟ |