"não devia ter dito" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يكن يجدر بي قول
        
    • ما كان علي قول
        
    • لم يكن يجب أن أقول
        
    • لم يجدر بي قول
        
    • ما كان يجب أن أقول
        
    • لم يكن علي أن أقول
        
    • لم يكن علي قول
        
    • لم يكن من المفترض أن أقول
        
    • لم يجب علي قول
        
    • لا يجب أن أقول
        
    • كان يجب ألا أقول
        
    • كان ينبغي عليّ ألا أقولها
        
    • لا ينبغي أبدا وقد قال
        
    • لا ينبغي أن يكون قال
        
    • لم يجب عليّ قول
        
    Não devia ter dito isto. Mas às vezes a minha boca fala sozinha. Open Subtitles لم يكن يجدر بي قول ذلك لكن أحياناً لا أسيطر على فمي
    Eu sei, Não devia ter dito isto. Open Subtitles اعرف. انه ما كان علي قول ذلك انا اسفة
    - Não devia ter dito o que disse, mas... Open Subtitles لم يكن يجب أن أقول ما قلته، لكن...
    Eu Não devia ter dito isso. Foi cruel. Open Subtitles لم يجدر بي قول ذلك, تلك كانت دناءة
    - Desculpa, Não devia ter dito nada. Open Subtitles لم تناولت مضاداً للسموم؟ أسفة، ما كان يجب أن أقول شيئاً.
    Não interessa. Não devia ter dito nada. Open Subtitles مهما يكن لم يكن علي أن أقول أي شيء, حسناً؟
    Não devia ter dito isto. Open Subtitles انا أنا آسفه ..لم يكن علي قول هذا
    Ah, Não devia ter dito. Open Subtitles أوه ، أوه ، لم يكن من المفترض أن أقول. وانا آسفة لذلك.
    - Não devia ter dito isto. Open Subtitles لم يجب علي قول ذلك كان يجب علي التوقف عن الحديث أجل
    Eu Não devia ter dito nada. Faço sempre isso. Open Subtitles كان لا يجب أن أقول شيء، دومًا ما افعل هذا.
    Não devia ter dito isto. Chega de perguntas! Open Subtitles كان يجب ألا أقول ذلك لا تسألوا مزيداً من الأسئلة.
    Não devia ter dito isso. Open Subtitles لم يكن يجدر بي قول ذلك
    Não devia ter dito aquilo. Desculpa. Open Subtitles لم يكن يجدر بي قول ذلك.
    - Não devia ter dito isso. Open Subtitles ما كان علي قول هذا
    Desculpa. Não devia ter dito aquilo. Open Subtitles انا آسفة ما كان علي قول ذلك.
    - Provavelmente, Não devia ter dito isto. Open Subtitles ربما لم يكن يجب أن أقول هذا
    Desculpa. Não devia ter dito isto. Open Subtitles آسفة,لم يجدر بي قول ذلك
    Não, eu Não devia ter dito isso. Onde é que ela está? Open Subtitles لا، ما كان يجب أن أقول ذلك أين هي؟
    - Não devia ter dito isto. Desculpa. Open Subtitles لم يكن علي أن أقول ذلك، أنا آسفة - ماذا ؟
    Não devia ter dito nada. De que serviria? Open Subtitles لم يكن علي قول شيئ لا شيئ ستكون النقطة
    Eu Não devia ter dito nada. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أقول شيئاً
    Eu Não devia ter dito nada. Open Subtitles لا تريدين.. لم يجب علي قول شيئاً
    Sabia que Não devia ter dito nada. Open Subtitles كنت أعرف أنني لا يجب أن أقول أي شيء
    Não devia ter dito aquilo. Open Subtitles كان ينبغي عليّ ألا أقولها
    Não devia ter dito aquelas coisas horríveis na reunião. Open Subtitles أنا لا ينبغي أبدا وقد قال تلك الأشياء الفظيعة لك في الاجتماع.
    Não devia ter dito aquilo que te disse no outro dia sobre a nossa amizade. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن يكون قال ما قلت لك في اليوم الآخر عن صداقتنا.
    Não devia ter dito que enfrentei o meu pai quando apenas fugi. Open Subtitles لم يجب عليّ قول أنني وقفت في وجه والدي في حين أنني تسللت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus