Não digas nada. Não vamos dar-lhes mais do que eles já sabem. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً يعقد الأمور أكثر مما هي معقدة |
Filho, aprendi uma coisa na vida. Para evitar problemas, Não digas nada. | Open Subtitles | بنى, لقد تعلمت أمراً واحداً فى هذه الحياة و هو لكى تبقى بعيداً عن المتاعب لا تقل شيئاً |
Tudo o que te perguntar acerca de mim, apenas Não digas nada. | Open Subtitles | مهما سأل عنّي، عليكي ان لا تقولي شيئاً على الإطلاق. |
Meu, é só fingires que te estás esforçando. Não digas nada. | Open Subtitles | أخي دع الأمر يبدو وكأنك تحاول لا تقل أي شيء |
Mas não falemos nisso agora. Não digas nada ao pai. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث بشأن هذا الامر لا تقل شيئا لأبيك |
Não digas nada a ninguém, especialmente aos meus supostos pais. | Open Subtitles | لا تقولي أي شيء لأي أحد خاصةً لمن يدّعون بأنهم والداي |
Não digas nada. Sou uma fã secreta. Então vou fingir que não és uma estrela de cinema, e que somos apenas duas colegas de quarto. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا أنا معجبة متخفية لذا سأتظاهر أنك لست بطلة سينيمائية |
Não digas nada antes de eu te mandar dizer. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً إلى أن أخبرك بما تقول |
Quero dizer, desde que comecei a meditar... Não digas nada. | Open Subtitles | أعني , منذ أن بدات بالتامل , لا تقل شيئاً |
Ai, meu Deus... Faz-me um favor. Não digas nada. | Open Subtitles | يا إلهي، ارجوك إصنع لي معروفاً لا تقل شيئاً |
- "Não digas nada, finge estares surpreendida quando ela te contar". | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً تظاهري بالتفاجؤ عندما تخبرك |
Não digas nada antes de soprar as velas, ou o desejo não vai realizar-se. | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً حتّى تطفئي الشمع .و إلا لن تحقّق الأمنية |
Não digas nada. Deixa-me falar. | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً دعيني اكلمه انا |
Não fales, Não digas nada. Deixa-me olhar para ti. | Open Subtitles | لا تتكلم، لا تقل أي شيء اسمح لي أن أنظر إليك |
Não digas nada sobre o tamanho desta mala. | Open Subtitles | أهلًا لا تقل أي شيء عن مدى كبر هذه الحقيبة |
Sabes que mais? Não digas nada de mal sobre a tua mãe aqui. | Open Subtitles | تعلم ماذا، لا تقل شيئا سيئًا عن أمك أيضا، حسنا؟ |
- Por favor, Não digas nada. | Open Subtitles | اصنع معروفا لنفسك لا تقل شيئا من وضعك هنا؟ |
- Por favor, Não digas nada. Apenas quis que soubesses o que sinto. | Open Subtitles | أرجوك لا تقولي أي شيء الآن أردت فحسب أن تعلمي بما أشعر به |
E Não digas nada a ninguém. | Open Subtitles | انتي تعلمين اين هو و لا تقولي أي شيء لأي أحد |
Não digas nada. Eu sei que aí está. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا.أَعْرفُ بأنّه هناك. |
Preciso de falar contigo. Eu sei. Não digas nada. | Open Subtitles | لا تقلها , أعرف كدت أفقد نفسي الآن |
Não digas nada que não devas. | Open Subtitles | لا تقل أيّ شيء لا يجدر بكَ قوله |
Faz-me um favor, Não digas nada disto à minha mãe. | Open Subtitles | لا لصالح لي ، لا أقول أي شيء عن هذا لأمي. |
Quando chegarmos lá, Não digas nada. Para onde vamos? | Open Subtitles | ـ حسناً، عندما ندخل، لا تتكلم ـ إلى نحن ذاهبون؟ |
Não digas nada sobre isso, para ninguém. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تقول شيئا عن هذا لأي أحد |
Mas Não digas nada Basta pensares sobre isso. | Open Subtitles | لا تقولى أى شىء , فقط فكرى بالأمر |
Aí vem ela. Não digas nada. Mantém a calma. | Open Subtitles | لقد أتت، لا تقل كلمة فقط كن لطيفا، لا تكن أنت |
Não digas nada que possas arrepender-te. | Open Subtitles | هدئ من روعك، حسناً لاتقل شيئاً تندم عليه لاحقاً |
Lamento. Não digas nada ao meu pai, por favor. | Open Subtitles | فقط لا تقولى شيئا لابى لو سمحت |