"não digo nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أقول شيئاً
        
    • لن أقول أي شيء
        
    • لن أخبر
        
    • لن أتحدث
        
    • أنا لن أقول شيئا
        
    • لا أقول شيئاً
        
    • لن أقول أى شئ
        
    • لن أقول شيء
        
    Eu não digo nada sem o meu advogado presente. Open Subtitles لن أقول شيئاً من دون المحامي الخاص بي
    não digo nada sobre o grito se não disseres nada sobre a arma. - Esses termos são satisfatórios. Open Subtitles لن أقول شيئاً عن الصراخ ما لم تقولي شيئاً عن المسدس
    - Se não quiseres, não digo nada. Open Subtitles ؟ لن أقول أي شيء إذا كنتِ لا تريدي مني أن أقول.
    Não, por favor, juro que não digo nada a ninguém. Open Subtitles كلا أرجوك، لن أقول أي شيء أقسم لك، لو كان شيء واحد أفعله
    Vamos fazer um acordo, se tu contares a verdade a partir de agora, não digo nada a tua mãe sobre hoje. Open Subtitles سأعقد معك اتّفاق ، إذا قلت الصدق من الآن فصاعداً لن أخبر أمّك عن موعدك
    Já disse que não digo nada até o meu advogado chegar. Open Subtitles قلتُ أنا لن أتحدث حتى يحضر مُحاميي هنا
    não digo nada, e aconselho o meu cliente a fazer o mesmo. Open Subtitles اتصل بالإسعاف. أنا لن أقول شيئا, وأنا أنصح
    E, se não digo nada, as pessoas fazem suposições. Open Subtitles ولو أني لا أقول شيئاً الناس تبدء بتكهناتها.
    Na verdade, não, sou sarcástico, ela é parva, ele é distante, e ele é muito maior do que eu, por isso não digo nada condescendente dele. Open Subtitles فى الواقع، لا أنا ساخر هى أبله وهو منعزل وهذا أكبر حجماً منى لن أقول أى شئ يهينه
    Está bem. Eu prometo que não digo nada. Open Subtitles أعدكم ، لن أقول شيء
    Por favor, não me pode deixar sair? Prometo que não digo nada a ninguém. Open Subtitles أرجوكِ، أرجوكِ، هلّا تركتِني أذهب و حسب أعدكِ أنّي لن أقول شيئاً لأيّ أحد
    não digo nada até largares essa coisa gigante com... picos. Open Subtitles لن أقول شيئاً حتى تتركي الشيء المدبب العملاق
    Eu não digo nada se tu também não disseres. Open Subtitles أنا لن أقول شيئاً إن لم تقولي شيئاً
    não digo nada a ninguém sem que me esclareça umas coisas. Open Subtitles لن أقول شيئاً حتى تجيب على بعض الأسئلة
    Eu não digo nada. Open Subtitles أنا لن أقول شيئاً
    Se vais estar com o Toby, eu não digo nada à mãe e ao pai. Open Subtitles " أذا أنتِ ذاهبه لرؤيه "توبي لن أقول أي شيء لآمي وأبي
    Juro por Deus. não digo nada. Open Subtitles أقسم لك أنني لن أقول أي شيء لأحد
    Eu não digo nada. O cabrão é que se tramou. Vem cá. Open Subtitles لن أخبر بشيء - ابن الزنا فعل ذلك بنفسه -
    Por favor, eu não digo nada! Open Subtitles أرجوك، أرجوك. أرجوك، لن أخبر أحد.
    Por isso não digo nada, então, qual é a segunda opção? Open Subtitles أنا لن أتحدث لذا ما هو خيارى الثانى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus