"não digo que seja" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا لا أقول أنه
        
    • لا أقول أنها
        
    • لا أقول بأنه
        
    • لم أقل إنه
        
    • ولا أقول
        
    Não digo que seja perfeito, mas tenta ser. Open Subtitles أنا لا أقول أنه رجل كامل أنا أقول أنه يحاول أن يكونَ كذلك
    Não digo que seja um fantasma, mas senti uma brisa estranha pelo corpo. Open Subtitles أنا لا أقول أنه شبح ، لكنني أحسست بنسمة هواء تتخلل جسدي
    - Não digo que seja barato... Open Subtitles لا أقول أنها رخيصة ...
    Não digo que seja pouco, estou só a pensar, se fosse subornar alguém, sete mil não seria... Open Subtitles أنا لا أقول أنها ليست الكثير من المال. أنا فقط أفكر... ... لو كنت لرشوة شخص ما، أنا لا أعرف ما إذا السبعة الكبرى هو right--
    Não digo que seja correcto. Mas é tudo que me resta. Open Subtitles أنا لا أقول بأنه على حق أو مخطىء لكنه كل ما بقي لديّ
    Não digo que seja lendária, mas não é vergonha nenhuma. Open Subtitles إنني لا أقول بأنه اسطوري لكنه ليس بشيء يخجل منه
    É sinal de fraqueza? Não digo que seja fraqueza, mas custou-te o emprego. Open Subtitles لم أقل إنه ضعف لكنكِ خسرتِ ..وظيفتكِ بسببه، لذا
    Não digo que seja algo de mal, quero dizer até o Green Day se vendeu. Open Subtitles ... لم أقل إنه أمر سيء, أعني حتى "قرين داي" بيعوا
    Não digo que seja meu, nem que não seja, mas há-de ser processado! Obrigado! Open Subtitles ولا أقول انا شخصيا لكنك لن تنجوا، شكراً
    Mesmo que seja essas coisas, e Não digo que seja, então já fez o pior. Open Subtitles -حتى إن كانت كذلك، ولا أقول بأنها كذلك
    Não digo que seja fácil. TED لا أقول بأنه سهل
    Não digo que seja inocente. Open Subtitles أنا لا أقول بأنه بريء
    Não digo que seja escusado, mas o Barnes anda à caça. Open Subtitles ولا أقول أنها ميؤوس منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus