Não digo que seja perfeito, mas tenta ser. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه رجل كامل أنا أقول أنه يحاول أن يكونَ كذلك |
Não digo que seja um fantasma, mas senti uma brisa estranha pelo corpo. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه شبح ، لكنني أحسست بنسمة هواء تتخلل جسدي |
- Não digo que seja barato... | Open Subtitles | لا أقول أنها رخيصة ... |
Não digo que seja pouco, estou só a pensar, se fosse subornar alguém, sete mil não seria... | Open Subtitles | أنا لا أقول أنها ليست الكثير من المال. أنا فقط أفكر... ... لو كنت لرشوة شخص ما، أنا لا أعرف ما إذا السبعة الكبرى هو right-- |
Não digo que seja correcto. Mas é tudo que me resta. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنه على حق أو مخطىء لكنه كل ما بقي لديّ |
Não digo que seja lendária, mas não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | إنني لا أقول بأنه اسطوري لكنه ليس بشيء يخجل منه |
É sinal de fraqueza? Não digo que seja fraqueza, mas custou-te o emprego. | Open Subtitles | لم أقل إنه ضعف لكنكِ خسرتِ ..وظيفتكِ بسببه، لذا |
Não digo que seja algo de mal, quero dizer até o Green Day se vendeu. | Open Subtitles | ... لم أقل إنه أمر سيء, أعني حتى "قرين داي" بيعوا |
Não digo que seja meu, nem que não seja, mas há-de ser processado! Obrigado! | Open Subtitles | ولا أقول انا شخصيا لكنك لن تنجوا، شكراً |
Mesmo que seja essas coisas, e Não digo que seja, então já fez o pior. | Open Subtitles | -حتى إن كانت كذلك، ولا أقول بأنها كذلك |
Não digo que seja fácil. | TED | لا أقول بأنه سهل |
Não digo que seja inocente. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنه بريء |
Não digo que seja escusado, mas o Barnes anda à caça. | Open Subtitles | ولا أقول أنها ميؤوس منها. |