Que tal eu não dizer nada até vestir o meu robe? | Open Subtitles | ما رأيك بهذا ؟ لن أقول شيئاً حتى أحضر ثوبي |
Fiquei tão surpreendido como tu, mas preferia não dizer nada à Sloan. | Open Subtitles | كنت متفاجئاً مثلك أفضّل عدم إخبار (سلون) |
Não olhes para mim. Disseste-me para não dizer nada. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ، طلبتِ مني ألا أقول شيئاً. |
Nada do que possa dizer vai mudar o que pensas e a tua reação não vai mudar aquilo que penso fazer, por isso prefiro não dizer nada. | Open Subtitles | لن يغير كلامي مشاعرك و لا يمكن أن يغير رد فعلك ما أخطط له لذا فأفضل التزام الصمت |
Tenta não dizer nada. | Open Subtitles | -حاولي ألا تتفوهي بأي كلمات -ممم |
Tu foste ordenado para não dizer nada. | Open Subtitles | كنت أكذب على زوجتي لمدة 3 أسابيع لقد أُمرت ألا تقول شيئاً |
Não, mas ele avisou-me naquela época para não dizer nada. | Open Subtitles | لا، ولكنه حذرني ذلك اليوم ألا أتكلم كثيرًا |
Bem, depois disso, nós fomos lá para vos contar, mas a Lily estava tão stressada, que... decidimos não dizer nada até depois do casamento. | Open Subtitles | بعد حصول ذلك اتينا لنخبركم ولكن ليلي كانت متوترة قليلاً وقررنا عدم قول أي شيء حتى انتهاء الزفاف |
O que dissesse seria mentira e achei melhor não dizer nada. | Open Subtitles | اي شي كنت ساقولة كان ليكون كذبه لذا بدا من الافضل عدم قول شيء |
Mas isto é demasiado importante para eu ficar de braços cruzados e não dizer nada. | Open Subtitles | ولكن هذا أمر مهم للغاية بالنسبة لي لمجرد الجلوس مكتوفي الأيدي ونقول شيئا. |
E prometo não dizer nada a ninguém. Obrigado. | Open Subtitles | وأعدكِ بأنني لن أقول شيئاً لأي أحد ، شكراً لكِ |
Sou capaz de não dizer nada. | Open Subtitles | ربما لن أقول شيئاً |
Mas queria agradecer-te por não dizer nada ao Sr. Cao sobre isto. | Open Subtitles | لكني أريد أن أشكرك على عدم إخبار السيد (كاو) بهذا |
Bem, eu decidi não dizer nada ao meu pai acerca do Tyler. | Open Subtitles | قررت عدم إخبار أبي بشأن (تايلر). |
Syd, sei a verdade sobre o que te aconteceu, e recebi ordens para não dizer nada. | Open Subtitles | كنت أعلم الحقيقة عما قد حدث ولكني كنت مأموراً ألا أقول شيئاً |
Syd, sei a verdade sobre o que te aconteceu, e recebi ordens para não dizer nada. | Open Subtitles | كنت أعلم الحقيقة عما قد حدث ولكني كنت مأموراً ألا أقول شيئاً |
Está na altura de pedir a presença do meu advogado e de não dizer nada. | Open Subtitles | الآن حان الوقت حتى أتصل بمحاميَ و ألا أقول شيئاً |
Têm o direito de não dizer nada. | Open Subtitles | لك جميعا الحق في التزام الصمت. |
Procura não dizer nada. | Open Subtitles | -حاولي ألا تتفوهي بأي كلمات -ممم |
Ouve, mandaram-te não dizer nada. | Open Subtitles | أنصت ، لقد أُمرت ألا تقول شيئاً ، صحيح ؟ |
Todo têm me dito para não dizer nada. | Open Subtitles | الجميع يخبرني دائماً ألا أتكلم |
É demasiado perigoso. Nesta altura, é demasiado perigoso não dizer nada. | Open Subtitles | الخطر هو عدم قول أي شيء في هذه الظروف |
Não temos de discutir isto até ao infinito, mas achámos que não dizer nada era estúpido. | Open Subtitles | حسنا, انظرو, لايجب علينا ان نناقش في هذا الموضوع الممل لكن اعتقدنا عدم قول شيء يبدو غبيا |
Mas esta entrevista é demasiado importante para eu ficar de braços cruzados e não dizer nada. | Open Subtitles | ولكن هذه المقابلة بعيد المهم جدا بالنسبة لي إلى الجلوس مكتوفي الأيدي ونقول شيئا. |