"não encaixa" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يتناسب
        
    • لا ينطبق
        
    • لا يُناسب
        
    • لا يناسب
        
    • لا تتلائم
        
    • لا تتناسب
        
    • لا تلائم
        
    • لا يلائم
        
    • لا يُلائمُ
        
    Isso não encaixa numa morte tão violenta como essa. Open Subtitles اذن ,هذا لا يتناسب مع كونها جريمة عنيفة.
    Ou a ideia do génio mal compreendido frustrado porque o mundo não encaixa nas suas ideias. TED أو أن هذه فكرة عبقرية يساء فهمها ، أحس أو أحست بالإحباط من أن العالم لا يتناسب مع أفكاره أو أفكارها
    O taxista de Washington e Cherry não encaixa. Open Subtitles اعزب، سائق سيارة أجرة ذكر على طريق واشنطن وشيري لا ينطبق عليه النمط
    -O teu é que não encaixa. Open Subtitles فيلمك الوثائقي لا ينطبق على هذا السيناريو
    Mas nós, como muçulmanos americanos, não o vemos... porque não encaixa nesse pacotinho entediante... dos cristãos brancos que escravizaram aos negros. Open Subtitles لكننا مُسلموا أميريكا، كُنا نغُض الطَرف عن ذلك لأنهُ لا يُناسب مُصطلَح المسيحيون البِيض يستعبدونَ السُود
    Mas pelo que podemos dizer, Reid, ele não encaixa no perfil. Open Subtitles لكن من ما نعرفه يا ريد انه لا يناسب الوصف
    Quer dizer, é só muita coisa que não encaixa. Dôr no ombro, lembranças violentas estranhas. Open Subtitles نعم، أعنى أنها مجرد أشياء كثيره لا تتلائم .آلام الكتف، وذكريات غريبه و غير طبيعيه
    A Olivia Pope não encaixa no perfil de amante vagabunda. Open Subtitles أوليفيا بوب لا تتناسب مع الصورة النمطية للعاشقة الساقطة
    Se alguém serviu, gostaríamos de agradecer pelo seu interesse, mas não encaixa no nosso perfil. Open Subtitles لو فعلت فسنكون شاكرين لإهتمامك بالإنضمام لكنك لا تلائم متطلباتنا
    Não há feridas visíveis. Isso não encaixa no nosso "modus operandi". Open Subtitles لايوجد جروح أخرى ظاهرة، هذا لا يلائم بلديتنا
    - não encaixa. Open Subtitles - لذا؟ هذا لا يُلائمُ.
    Então não encaixa no perfil de agressor sexual preferencial. Open Subtitles لذلك فهذا لا يتناسب مع وصف معتد جنسي تفضيلي
    A casa não encaixa no perfil. Open Subtitles لكن المنزل لا يتناسب مع الوصف انه فوضوي جدا
    Mas há maldade neste assassino, não encaixa. Open Subtitles لكن هناك قسوة في هذا القاتل , هذا لا يتناسب أنا أتفق مع ذلك
    Atraído para a casa de um homem que não encaixa no Código. Open Subtitles "أنجذب لمنزل الرجل الذي لا ينطبق عليه القانون"
    não encaixa. Open Subtitles لا ينطبق عليه النمط
    O que quer dizer que não encaixa no meu Código. Open Subtitles "ممّا يعني أنّه لا ينطبق على قانوني"
    Morgan, se o evento aéreo em Langley é o gatilho, então o admirador do Karl não encaixa no perfil. Open Subtitles لو كان عرض (لانجيلي) للطيران هو عامل الضغط إذاً فمعجب (أرنولد) لا يُناسب التصوّر
    Pedi-lhes que o usassem no Lyle, mas disseram que ele não encaixa no protocolo. Open Subtitles طلبتُ منهم تجربته على (لايل)، لكنّهم قالوا أنّه لا يُناسب البروتوكول.
    não encaixa com as outras mortes. Open Subtitles إنه لا يناسب خفة دمّ الجرائم الأخرى.
    Que a destrói só porque ela não encaixa nos seus planos. Open Subtitles لان هذا لا يناسب خططة. توقف و الا حظرتك
    Para fazer parte da história que não encaixa... Open Subtitles لتكون جزءً من القصة التي لا تتلائم.
    Às vezes, há uma peça que não encaixa. Open Subtitles في بعض الأحيان تكون فقط قطعة واحدة لا تتناسب مع المكان
    Àsvezeshá umapeçaque pura e simplesmente não encaixa. Open Subtitles في بعض الأحيان تكون فقط قطعة واحدة لا تتناسب مع المكان
    Excitação! Espera, não encaixa. Open Subtitles مثير، انتظر هذه لا تلائم
    Considerando que o plástico não encaixa dentro do círculo, que tal tentar por fora? Open Subtitles بما إن البلاستيك لا يلائم الدائرة من الداخل ماذا لو جعلناه بخارجها ؟
    não encaixa. Open Subtitles لا يُلائمُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus