Isso não encaixa numa morte tão violenta como essa. | Open Subtitles | اذن ,هذا لا يتناسب مع كونها جريمة عنيفة. |
Ou a ideia do génio mal compreendido frustrado porque o mundo não encaixa nas suas ideias. | TED | أو أن هذه فكرة عبقرية يساء فهمها ، أحس أو أحست بالإحباط من أن العالم لا يتناسب مع أفكاره أو أفكارها |
O taxista de Washington e Cherry não encaixa. | Open Subtitles | اعزب، سائق سيارة أجرة ذكر على طريق واشنطن وشيري لا ينطبق عليه النمط |
-O teu é que não encaixa. | Open Subtitles | فيلمك الوثائقي لا ينطبق على هذا السيناريو |
Mas nós, como muçulmanos americanos, não o vemos... porque não encaixa nesse pacotinho entediante... dos cristãos brancos que escravizaram aos negros. | Open Subtitles | لكننا مُسلموا أميريكا، كُنا نغُض الطَرف عن ذلك لأنهُ لا يُناسب مُصطلَح المسيحيون البِيض يستعبدونَ السُود |
Mas pelo que podemos dizer, Reid, ele não encaixa no perfil. | Open Subtitles | لكن من ما نعرفه يا ريد انه لا يناسب الوصف |
Quer dizer, é só muita coisa que não encaixa. Dôr no ombro, lembranças violentas estranhas. | Open Subtitles | نعم، أعنى أنها مجرد أشياء كثيره لا تتلائم .آلام الكتف، وذكريات غريبه و غير طبيعيه |
A Olivia Pope não encaixa no perfil de amante vagabunda. | Open Subtitles | أوليفيا بوب لا تتناسب مع الصورة النمطية للعاشقة الساقطة |
Se alguém serviu, gostaríamos de agradecer pelo seu interesse, mas não encaixa no nosso perfil. | Open Subtitles | لو فعلت فسنكون شاكرين لإهتمامك بالإنضمام لكنك لا تلائم متطلباتنا |
Não há feridas visíveis. Isso não encaixa no nosso "modus operandi". | Open Subtitles | لايوجد جروح أخرى ظاهرة، هذا لا يلائم بلديتنا |
- não encaixa. | Open Subtitles | - لذا؟ هذا لا يُلائمُ. |
Então não encaixa no perfil de agressor sexual preferencial. | Open Subtitles | لذلك فهذا لا يتناسب مع وصف معتد جنسي تفضيلي |
A casa não encaixa no perfil. | Open Subtitles | لكن المنزل لا يتناسب مع الوصف انه فوضوي جدا |
Mas há maldade neste assassino, não encaixa. | Open Subtitles | لكن هناك قسوة في هذا القاتل , هذا لا يتناسب أنا أتفق مع ذلك |
Atraído para a casa de um homem que não encaixa no Código. | Open Subtitles | "أنجذب لمنزل الرجل الذي لا ينطبق عليه القانون" |
não encaixa. | Open Subtitles | لا ينطبق عليه النمط |
O que quer dizer que não encaixa no meu Código. | Open Subtitles | "ممّا يعني أنّه لا ينطبق على قانوني" |
Morgan, se o evento aéreo em Langley é o gatilho, então o admirador do Karl não encaixa no perfil. | Open Subtitles | لو كان عرض (لانجيلي) للطيران هو عامل الضغط إذاً فمعجب (أرنولد) لا يُناسب التصوّر |
Pedi-lhes que o usassem no Lyle, mas disseram que ele não encaixa no protocolo. | Open Subtitles | طلبتُ منهم تجربته على (لايل)، لكنّهم قالوا أنّه لا يُناسب البروتوكول. |
não encaixa com as outras mortes. | Open Subtitles | إنه لا يناسب خفة دمّ الجرائم الأخرى. |
Que a destrói só porque ela não encaixa nos seus planos. | Open Subtitles | لان هذا لا يناسب خططة. توقف و الا حظرتك |
Para fazer parte da história que não encaixa... | Open Subtitles | لتكون جزءً من القصة التي لا تتلائم. |
Às vezes, há uma peça que não encaixa. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تكون فقط قطعة واحدة لا تتناسب مع المكان |
Àsvezeshá umapeçaque pura e simplesmente não encaixa. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تكون فقط قطعة واحدة لا تتناسب مع المكان |
Excitação! Espera, não encaixa. | Open Subtitles | مثير، انتظر هذه لا تلائم |
Considerando que o plástico não encaixa dentro do círculo, que tal tentar por fora? | Open Subtitles | بما إن البلاستيك لا يلائم الدائرة من الداخل ماذا لو جعلناه بخارجها ؟ |
não encaixa. | Open Subtitles | لا يُلائمُ. |