"não encomendei" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أطلب
        
    Não disseste que estavas a caminho de casa, por isso não encomendei nenhuma comida. Open Subtitles لم تقل بأنك قادم لذلك، لم أطلب أية طعام.
    Enganaste-te na casa, não encomendei pizza. Open Subtitles ، قلت بأنك أخطأت بالمنزل ! لم أطلب البيتزا
    Garanto-lhe que não encomendei nenhuma pornografia. Open Subtitles أنا أقول لك أننى لم أطلب أى... .. أفلام إباحية
    Eu não encomendei este tijolo! És capaz de ter razão, Chris. Open Subtitles انتظر لحظة أنا لم أطلب هذا القالب
    Certo, não encomendei um barril de cerveja. Open Subtitles حسنٌ، أنا لم أطلب برميلاً من الجعة.
    não encomendei nenhum bolo. Leve-o de volta à sua terra e diga-lhes que se enganaram. Open Subtitles لم أطلب أي كعكة لذا، خذها وردها للمخبز.
    não encomendei nenhuma madrasta. Open Subtitles أنا لم أطلب زوجة أب
    Juro que não encomendei isto. Open Subtitles أقسم أنني لم أطلب هذا
    Fala Mr. Daniels. Eu não encomendei quaisquer pinturas. Open Subtitles أنا السيّد (دانيالز) ولكنّي لم أطلب أيّ دهّانين
    Mas não encomendei nada. Deixa-me adivinhar. Open Subtitles ـ لكني لم أطلب أي ـ دعني أحرز
    não encomendei a pizza. Open Subtitles لم أطلب البيتزا
    não encomendei nenhuma pizza e não quero uma pizza. Open Subtitles لم أطلب بيتزا ولا أريد بيتزا.
    não encomendei nada, parvalhão. Open Subtitles لم أطلب شيئاً أيها الأحمق
    - Eu não encomendei nada! Open Subtitles - أنا لم أطلب أيّ شئ!
    - não encomendei nada. Open Subtitles -ولكنني لم أطلب شيئاً
    - Eu não encomendei nada. Open Subtitles - أنا لم أطلب أي شيء.
    - Eu não encomendei nada. Open Subtitles - لم أطلب أي شيء.
    não encomendei colchão nenhum. Open Subtitles لم أطلب فرشة.
    Eu não encomendei nada. Open Subtitles لم أطلب شيء
    não encomendei nada da Santana Abraxas. Open Subtitles لم أطلب (سانتانا أبراكسيس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus