Não encontrei nada que me faça crer que consigo eliminar estes poderes. | Open Subtitles | , بعد كل هذا الوقت لم أجد شيئاً يمكنه أن يجعلني أظن أنه يمكنني محي هذه القدرات |
Não encontrei nada em Defiance. | Open Subtitles | لم أجد شيئاً في ديفاينس. لقد سبق وأخبرتك ذلك. |
Reexaminei os ferimentos, mas Não encontrei nada de novo. | Open Subtitles | لقد أعدت النظر في الإصابات ولكني لم أجد أي شيء جديد |
Como Não encontrei nada, decidi criar eu algo. | TED | وبما أنني لم أجد شيئا. فقد قررت أن أصنع شيء بمفردي. |
Francamente, eu Não encontrei nada... que possa indicar a necessidade de ultra-sons... nesta etapa da tua gravidez. | Open Subtitles | بصراحة، لم أجد شيء عنك الذي يشير إلى ضرورة الأشعة الفوق السمعية في هذه المرحلة من حملك |
Não encontrei nada dos parentes vivos, mas quando procurei imóveis de parentes mortos, estava em nome de uma tia. | Open Subtitles | في بنود علاقات الأقارب لم أعثر على شيء. لكن عندما بحثت في العقارات الخاصة بالأقارب الذين ابتعدوا |
Não encontrei nada que diga que se evaporem 2.600 americanos. | Open Subtitles | ولم أجد شيئاً فيه عن تبخير 2600 مواطن أميركي |
Portanto ele disse ao homem que cuidava do pomar, durante três anos, tenho procurado por fruta nesta árvore, e durante três anos, Não encontrei nada. | Open Subtitles | لذا فقد قال للرجل الذي رعى الفناء لمدة ثلاث سنوات وانا انتظر فاكهة هذه الشجره و لمدة ثلاث سنوات لم اجد شيئا. |
Verifiquei o correio electrónico do Teleborian e Não encontrei nada. | Open Subtitles | لم أجد أيّ شيء في القرص الثابت (والبريد الإلكتروني خاصة (تيليبوريان |
Eu procurei, mas Não encontrei nada. | Open Subtitles | على كل حال، لقد تأكدت، لكنني لم أجد شيئاً. |
Tenho andado a seguir umas pistas, mas Não encontrei nada de especial. | Open Subtitles | لقد كنت أتحرى عن العديد من الأشياء ,لكني لم أجد شيئاً مهماً. |
Não encontrei nada no passado do Samuel Meher que sugira que matasse três pessoas para encobrir um projecto falhado. | Open Subtitles | " لم أجد شيئاً في خلفية " ساميول يقترح بأنه سيقتل ثلاثة أشخاص للتغطية عن مشروع محترق - أنا لست متفاجيء - |
Ainda Não encontrei nada de concreto a ligar o Departamento de Defesa e os nossos três reis. | Open Subtitles | حسناً، مازلت لم أجد أي شيء محدد يربط وزارة الدفاع بقبيلة الملوك هذه. |
Furei a parede para o tirar e Não encontrei nada lá dentro. | Open Subtitles | فقمت بتحطيم جزء من الحائط لكي أحرره ولكنني لم أجد أي شيء بالداخل |
Não encontrei nada de estranho ou distinto, que pudesse dar-nos uma pista para identificar o nosso alvo. | Open Subtitles | لم أجد أي شيء غريب أو مميز يمكنه إعطاءنا دليل على هوية المجرم |
Então eu olhei, e tal como as milhares de pessoas que haviam tentado anteriormente, Não encontrei nada. | TED | فألقيت نظرة، ومثل الآلاف من الناس الذين حاولوا من قبل ، لم أجد شيئا. |
Eu cavei, cavei e cavei, mas Não encontrei nada. | Open Subtitles | أخذت أحفر وأحفر وأحفر لكني لم أجد شيئا |
- Não encontrei nada, até agora. - Está bem. | Open Subtitles | لم أجد شيء حتى الان - حسنا - |
Eu Não encontrei nada. | Open Subtitles | و لم أعثر على شيء. |
Fiz análises toxicológicas e Não encontrei nada no sangue, mas na cavidade propriamente dita, havia vestígios de cocaína em pó. | Open Subtitles | أجريتُ فحصاً للسموم ولم أجد شيئاً في مجرى الدم. ولكن في تجويف الجسم نفسه هناك كميات ضئيلة من مسحوق الكوكايين. |
Não encontrei nada, mas encontrei alguns e-mails no computador. | Open Subtitles | لم اجد شيئا ولكني وجد بعض رسائل البريد على حاسوبها المحمول |
- Mas Não encontrei nada. | Open Subtitles | -لكنّي لم أجد أيّ شيء . |
Tentei comprar algo novo, mas Não encontrei nada que me ficasse bem. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أجد شيئاً جديداً لإشتريه لكنني لم اجد اي شيء جميلاً |
E não, também Não encontrei nada. | Open Subtitles | حسناً, ثانياً: لا لم أجد أى شىء أيضاً |
Ray, de verdade quero ajudar-te e à Teresa, mas Não encontrei nada. | Open Subtitles | (راي)، أريدُ حقـًّا أن أساعدكَ أنتَ و(تيريسا) لكنّي لم أجد شيئًا. |