O não era como a maioria dos reis, ele era calado e amável. | Open Subtitles | لم يكن مثل بقية الملوك بل كان هادئاً ولطيفاً |
Mas Edward não era como a maioria. | Open Subtitles | لكن إدوارد لم يكن مثل معظم الرجال |
não era como se eu tivesse escolha. | Open Subtitles | لم يكن مثل هذا لم يكن لديا إخـــتــيـار |
Meu esposo não era como esta gente, o somente era ambicioso | Open Subtitles | زوجي ما كَانَ مثل هذا الناس، هو كَانَ طموحَ فقط |
não era como na Idade Média, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | هو ما كَانَ مثل هو كَانَ أجلَ لأجل اللهِ العصور المُظلمةَ. |
Ela não era como os outros coelhinhos fofinhos ou lindos patinhos. | Open Subtitles | لم تكن مثل الأرانب ذات الفرو أو البط الصغير الجميل |
- não era como a minha história. Comi pedaços de soldados. | Open Subtitles | لم تكن مثل قصتي على الإطلاق من آذيتهم كانوا جنوداً |
E não era como os formulários de seguro e coisas assim. | Open Subtitles | وأنه لم يكن مثل التأمين أشكال و أشياء من هذا القبيل . |
não era como o fogo-de-artifício. | Open Subtitles | لم يكن مثل وميض الألعاب النارية، |
não era como outras crianças. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن مثل بقية الصبية |
Ele não era como os outros rapazes. | Open Subtitles | لم يكن مثل باقي الأولاد |
Tenente-Coronel Nichols não era como os outros. | Open Subtitles | وقال الملازم (نيكولز)ِ لم يكن مثل الآخرين |
A Karp não era como os outros. | Open Subtitles | كارب لم يكن مثل الآخرين. |
Ele não era como o teu pai. | Open Subtitles | لم يكن مثل أبيكم. |
não era como o Jeffrey e os seus amigos. | Open Subtitles | لم يكن مثل (جيفري) و أصدقائه |
Mas não era como dormir contigo. | Open Subtitles | لَكنَّه ما كَانَ مثل النوم مَعك. |
Nunca cheguei a saber como ela era. não era como as outras pessoas. | Open Subtitles | لم أعرف حقاً ماذا كانت تشبه إنما هي لم تكن مثل الناس الآخرين |
Há muito tempo... lmboca não era como agora. | Open Subtitles | من مدة طويلة امبوكا لم تكن مثل الآن |
O meu relacionamento com ela não era como o nosso. | Open Subtitles | علاقتنا لم تكن مثل علاقتى معكِ |