Bem, os assuntos de Salem não esperam por ninguém. | Open Subtitles | حسن , شؤون سايلم لا تنتظر اي رجل |
Jess, disse-te que os pássaros não esperam por homem nenhum. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا (جيس) الطيور لا تنتظر أحدا |
As notícias não esperam por ninguém, nem mesmo pela Chloe. | Open Subtitles | الأخبار لا تنتظر أحداً، ولا حتى (كلوي) |
O comboio começa a andar, e todos saltam para dentro, porque não esperam por ninguém. | Open Subtitles | بدأ القطار بالتحرك لذا عاد الجميع إلى القطار... لأنه لا ينتظر أحدا |
Rangers não esperam por bom tempo. | Open Subtitles | الرانجرز لا ينتظر الطقس الجيد للخروج |
A Carmen diz que os melhores Spy Kids são os que não esperam por ordens. | Open Subtitles | كارمن قالت ان افضل الجواسيس الاطفال لا ينتظرون الاشياء ان تحدث |
Esses tipos não esperam por ninguém, por isso terá de lhes responder até amanhã. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا ينتظرون أيّ شخص لذا يجب أن أجعلهم يعرفون هذا في الغد |
Rangers não esperam por um dia cheio de sol. | Open Subtitles | الرانجرز لا ينتظر يوما مشرقا مشمسا |
O tempo, a jihad e a morte não esperam por ninguém. | Open Subtitles | الوقت و الجهاد و الموت لا ينتظرون أحد |