"não está a falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تتحدث
        
    • لا تتحدّث
        
    • إنه لا يتحدث
        
    • لا تتحدثين عن
        
    • لا يتكلّم
        
    não está a falar sobre defender os seus direitos como inglês, está a falar de um novo país. Open Subtitles كإنّك لا تتحدث عن من يريد الدفاع عن حقوقه كرجل إنجليزي, إنّ: تتحدث عن بلد جديد
    CR: Mas não está a falar apenas de carros automáticos. TED ش.ب: لكنك لا تتحدث فقط عن السيارات الأوتوماتيكية.
    não está a falar com outra pessoa aqui, pois não? Open Subtitles أنت لا تتحدث إلى شخص آخر هنا أليس كذلك؟
    não está a falar porque não sabe o quanto descobri. Open Subtitles أنت لا تتحدّث لأنك لا تعرف ما مقدار ما أعرفه.
    Ele não está a falar connosco, certo? Open Subtitles إنه لا يتحدث إلينا، أليس كذلك؟
    - Coisas? não está a falar de fantasmas? Open Subtitles أشياء , أنا واثقة أنك لا تتحدثين عن الأشباح
    Ele não está a falar de mim, idiota. Open Subtitles إنّه لا يتكلّم عنّي أيها الأحمق
    Aconselho-o a dobrar a língua. não está a falar com um dos seus subordinados. Open Subtitles أقترح أن تعيد النظر فيما تقول فأنت لا تتحدث لأحد موظفيك هنا
    Ouça, ainda não está a falar com eles correctamente. Open Subtitles اسمع أيها الرئيس أنت لا تتحدث إليهم بالطريقة الصحيحة بعد
    não está a falar de uma advogada qualquer. Open Subtitles إنها لا تتحدث عن أيّ مدعيّ عام. إنها تتحدث عنيّ.
    Bem, se ela está aqui, não está a falar. Meu Deus! Open Subtitles حسنا، إذا كانت هنا، انها لا تتحدث
    - Ela não está a falar. - Está muito assustada. Open Subtitles وتركت وراءها، وقالت انها لا تتحدث
    Ela não está a falar de amor, é de sexo... Open Subtitles إنها لا تتحدث عن الحب يا "إيدجر" إنها تتحدث عن الجنس
    - Não emiti nenhuns alertas. - Ela não está a falar contigo. Open Subtitles ماذا حدث ، ليس هناك اي تحذير هذا لإنها لا تتحدث معك -
    Sr. McCall, não está a falar porque está zangado comigo? Open Subtitles سيد "ماك كال" هل أنت لا تتحدث إليّ لأنك غاضب عليّ ؟
    Estou casado há menos de 24 horas, e a minha mulher não está a falar comigo. Open Subtitles أنا مُتزوّج منذ أقلّ من 24 ساعة و زوجتي لا تتحدّث إليّ
    Walter, não está a falar mesmo em... Open Subtitles (والتر)، أنتَ لا تتحدّث بجدّيّة عن -التحريك الذهني
    não está a falar. Open Subtitles إنه لا يتحدث لو نريد التوصل الي اسرارها
    Mas não está a falar de punição, está a falar de vingança. Open Subtitles ولكنكِ لا تتحدثين عن العقاب أنتِ تتحدثين عن الإنتقام
    Nós apanhamo-lo e ele não está a falar. Open Subtitles أمسكنا به، وهُو لا يتكلّم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus