| Então tentemos o impossível, porque o possível não está a resultar. | Open Subtitles | هو ضروري لإثبات الشيء المستحيل لأن الشيء المحتمل لا يعمل. |
| Não sei porque não está a resultar. Se calhar, é o feiticeiro errado. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا يعمل ربما لدي الساحر الخطأ |
| - Queria que estivesses à vontade. - Pois, não está a resultar. | Open Subtitles | أردت أن يكون عقلك مرتاحاً أجل ، هذا لا ينجح حقاً |
| Está sempre a tentar que eu admita que o meu casamento não está a resultar. | Open Subtitles | انها تحاول دائما إرغامي على الاعتراف بأن زواجي لن ينجح |
| Já não sou uma tábua de engomar, mas ainda não está a resultar bem. | Open Subtitles | ولم أعد منضدة كوي بعد الآن وما زال لا ينفع |
| Estava a tentar comunicar sem palavras, não está a resultar. | Open Subtitles | كنت أحاول التواصل بدون كلمات، لكنه لا يجدي نفعًا. |
| Se me tentas impressionar, não está a resultar. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أن تبهرني فأن هذا لا يفلح. |
| Nunca é fácil dizer a uma família que a medicina não está a resultar | Open Subtitles | إنه ليس سهلاً أن تخبر عائلة أن العلاج لم ينفع |
| Tu não tens tempo para teres uma boa vida pessoal porque tentas ser um duplo, o que não está a resultar de todo. | Open Subtitles | ليس لديك وقت لتحظى بحياة شخصية جيدة، لأنك تحاول العمل كمجازف، بينما لا تنجح في ذلك. |
| Sim, e isto não está a resultar. | Open Subtitles | أجل ، و هذا لا يعمل ربما يجب أن أستخدم قواي الجديدة |
| A agressão não está a resultar. Se calhar, devíamos ser submissos. | Open Subtitles | العدوان لا يعمل ربما ينبغي لنا أن نكون مذعنينه |
| Tentei com a chave-mestra, mas não está a resultar. | Open Subtitles | من داخل هذه الخزانة حاولت المفتاح الرئيسي ولكن يبدو انه لا يعمل |
| Tens de perceber que isto não está a resultar. | Open Subtitles | عليك أن تُدرك أن أمر علاقتنا لا ينجح |
| Devias fazer isso. Isto não está a resultar. | Open Subtitles | إذن عليك فعل ذلك ، لأني أخشى أن لا ينجح هذا |
| Isto não está a resultar e está-se a esgotar o tempo. | Open Subtitles | هذا لا ينجح ، وبدأ ينفذ منا الوقت |
| Acho que esta coisa de libertar o mundo não está a resultar muito bem, não? | Open Subtitles | أظن إذن أنّ تحرير العالم السفلي لن ينجح معك، أليس كذلك؟ |
| Isto não está a resultar, não sei o que vim cá fazer. | Open Subtitles | لا, اتعلمين ماذا؟ هذا الأمر لن ينجح لا أعلم لماذا اتيت الى هنا من الأساس |
| não está a resultar. | Open Subtitles | هذا لا ينفع يا مارتي هذا الاداء يقتلني يا رجل |
| Isto não está a resultar. Não vou conseguir o contrato. O que se passa? | Open Subtitles | حسناً، هذا لا ينفع لن أحصل على هذا العمل |
| Mas acho que concordamos que isto não está a resultar. Vamos declarar empate. | Open Subtitles | لكنني اظن إننا نتفق إن هذا لا يجدي نفعاً لذا نحن متعادلين |
| não está a resultar, mas sei que ainda está vivo, a masculinidade dele bateu à porta da minha menina. | Open Subtitles | هذا لا يجدي نفعًا. ولكن ، أتعلمون ماذا ؟ أعلم إنّهُ مازال حيًّا، |
| Como isto entre nós não está a resultar, eu devia falar diretamente com eles. | Open Subtitles | منذ أن هذا لا يفلح بيننا، المجد لكِ بالمناسبة، فخدمة الزنزانة هنا رائعة. |
| E queria fazê-lo sozinho, mas não está a resultar. | Open Subtitles | وكنت اريد فعلا ان أقوم به بنفسي ولكنه لم ينفع |
| Esta ideia de consultar o povo não está a resultar. | Open Subtitles | هذه الفكرة، استشارة الشعب... إنها لا تنجح. |
| Bem, não está a resultar. | Open Subtitles | حسناً، إنه لا يُجدي نفعاً |
| não está a resultar, pois não? | Open Subtitles | الأمر لا يسير جيدا ، أليس كذلك ؟ |