O exterior ainda não está pronto para aceitar o segredo. | Open Subtitles | من في الخارج ليسوا جاهزين حتى الآن لتقبل سر |
Vai ultrapassar isto. O exterior ainda não está pronto para aceitar o segredo. | Open Subtitles | من في الخارج ليسوا جاهزين حتى الآن لتقبل سر |
não está pronto para que tirem seu nome das placas. | Open Subtitles | اعتقد انه غير مستعد لمحو اسمه من علي اليافطه |
Mas se sente que não está pronto para tal compromisso, garanto que posso cuidar dos garotos sozinha. | Open Subtitles | ولكنك إذا شعرت بأنك غير مستعد للالتزام بهذه الوصيه أطمأنك أنني أستطيع الاعتناء بالأولاد بمفردي |
A não ser que um robe de banho passe por alta-costura, deduzo que alguém não está pronto para a festa. | Open Subtitles | مالم يكن ثوب الإستحمام زي شائع هذه الأيام فأظن أن أحدهم ليس مستعداً للحفلة |
Agora, o meu filho não está pronto para essa vida. | Open Subtitles | الآن، إبني ليس مستعداً للتعامل مع مثل هذه الحياة بعد |
não está pronto para uso porque as ligações de polímeros degradam-se em 48 horas. | Open Subtitles | ليست جاهزة للأستخدام الميداني بسبب تحلل"رابطة البوليمرات" بمرور 48 ساعة |
O FBI não está pronto para levar ninguém algemado. | Open Subtitles | {\pos(192,200)} المباحث الفيدرالية ليست جاهزة لإخراج أحدهم مقيّدا بالأصفاد. |
- não está pronto para o fardo. | Open Subtitles | مولاتي الملكة، إنه غير مستعد بعد لعبء التاج |
Ele acredita que são os portões do inferno e ele não está pronto para voltar. | Open Subtitles | يؤمن بأنها البوابة إلى الجحيم و هو غير مستعد للعودة إلى هناك الأن |
Ele diz que não está pronto para conhecer-me neste momento. | Open Subtitles | إنه يقول أنه ليس مستعداً للقائي حالياً |
O Seinfeld chegou e o Jack não está pronto para o receber, vais fazer-lhe outra visita guiada. | Open Subtitles | (ليز)، (سينفيلد) هنا و(جاك) ليس مستعداً له لذا عليك مرافقته في جولة أخرى |
não está pronto para ser avaliado. | Open Subtitles | إنها ليست جاهزة للحكم. |