"não está pronto para" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليسوا جاهزين حتى
        
    • غير مستعد
        
    • ليس مستعداً
        
    • ليست جاهزة
        
    O exterior ainda não está pronto para aceitar o segredo. Open Subtitles من في الخارج ليسوا جاهزين حتى الآن لتقبل سر
    Vai ultrapassar isto. O exterior ainda não está pronto para aceitar o segredo. Open Subtitles من في الخارج ليسوا جاهزين حتى الآن لتقبل سر
    não está pronto para que tirem seu nome das placas. Open Subtitles اعتقد انه غير مستعد لمحو اسمه من علي اليافطه
    Mas se sente que não está pronto para tal compromisso, garanto que posso cuidar dos garotos sozinha. Open Subtitles ولكنك إذا شعرت بأنك غير مستعد للالتزام بهذه الوصيه أطمأنك أنني أستطيع الاعتناء بالأولاد بمفردي
    A não ser que um robe de banho passe por alta-costura, deduzo que alguém não está pronto para a festa. Open Subtitles مالم يكن ثوب الإستحمام زي شائع هذه الأيام فأظن أن أحدهم ليس مستعداً للحفلة
    Agora, o meu filho não está pronto para essa vida. Open Subtitles الآن، إبني ليس مستعداً للتعامل مع مثل هذه الحياة بعد
    não está pronto para uso porque as ligações de polímeros degradam-se em 48 horas. Open Subtitles ليست جاهزة للأستخدام الميداني بسبب تحلل"رابطة البوليمرات" بمرور 48 ساعة
    O FBI não está pronto para levar ninguém algemado. Open Subtitles {\pos(192,200)} المباحث الفيدرالية ليست جاهزة لإخراج أحدهم مقيّدا بالأصفاد.
    - não está pronto para o fardo. Open Subtitles مولاتي الملكة، إنه غير مستعد بعد لعبء التاج
    Ele acredita que são os portões do inferno e ele não está pronto para voltar. Open Subtitles يؤمن بأنها البوابة إلى الجحيم و هو غير مستعد للعودة إلى هناك الأن
    Ele diz que não está pronto para conhecer-me neste momento. Open Subtitles إنه يقول أنه ليس مستعداً للقائي حالياً
    O Seinfeld chegou e o Jack não está pronto para o receber, vais fazer-lhe outra visita guiada. Open Subtitles (ليز)، (سينفيلد) هنا و(جاك) ليس مستعداً له لذا عليك مرافقته في جولة أخرى
    não está pronto para ser avaliado. Open Subtitles إنها ليست جاهزة للحكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus