"não estão a fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يفعلون
        
    Elas não estão a fazer nada fora do vulgar. TED أنهم لا يفعلون أي شيء خارق عن الطبيعة.
    As pessoas no mundo não estão a fazer isso. Open Subtitles الناس في العالم , حقيقتا لا يفعلون هذا
    não estão a fazer nada comigo, estou a fazer isto com eles. Open Subtitles إنهم لا يفعلون أي شيء بي أنا افعل هذا معهم
    Preciso de saber porque é que eles não estão a fazer nada. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة لماذا انهم لا يفعلون أي شيء.
    Que se assegure de que os "V" não estão a fazer nada que possa prejudicar-nos. Open Subtitles تأكد أن "الزائرين" لا يفعلون أي شيء يؤذينا
    O governo está a mentir, não estão a fazer nada. Open Subtitles الحكومة تكذب، أنهم لا يفعلون شيئاً.
    Usam a Internet não para planear ataques bombistas mas para ler as noticias ou trocar receitas ou para planear os jogos da pequena liga dos seus filhos. Essas pessoas não estão a fazer nada de errado portanto, não têm nada a esconder e nenhuma razão para recear o facto de o governo as estar a vigiar. TED هم يستخدمون الإنترنت ليس للتخطيط لهجمات تفجيرية ولكن لقراءة الأخبار وتبادل وصفات الطعام أو للتخطيط لأولادهم في ألعاب نادي الصغار وهؤلاء الناس لا يفعلون شيئاً خاطئاً ولذا فليس لديهم ما يخفونه وليس هناك سبب كي يخافوا من مراقبة الحكومة لهم.
    Eles não estão a fazer nada de ilegal. Open Subtitles إنهم لا يفعلون شيء غير شرعي
    - não estão a fazer isto. Open Subtitles - انهم لا يفعلون هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus