"não estamos aqui para" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن لسنا هنا
        
    • لسنا هنا من أجل
        
    • لسنا هنا للتحدث
        
    • لم نأتي إلى هنا
        
    • نحن هنا ليس
        
    • نحنُ لسنا هنا
        
    Não estamos aqui para ser justos. Mas para educar. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنكون عادلين نحن هنا للتعليم
    Capitão, Não estamos aqui para interferir na vossa missão, está bem? Open Subtitles ايها النقيب نحن لسنا هنا للتدخل فى مهمتكم حسنا ؟
    Não estamos aqui para falar de audiências, pois não? Open Subtitles نحن لسنا هنا لنتحدث عن معدلات المشاهدة,أليس كذلك؟
    Não estamos aqui para vender limonada mas sim para treinar. Open Subtitles حسنا، لسنا هنا من أجل بيع العصير بل للتدريب
    "E Não estamos aqui para falar sobre Porto Rico ou sobre o passado. TED ونحن لسنا هنا للتحدث عن بورتوريكو .. ولا عن الماضي ..
    Não estamos aqui para lutar. Open Subtitles مهلا ,مهلا ,مهلا ,مهلا. لم نأتي إلى هنا للقتال.
    Não te ponhas à-vontade, Não estamos aqui para nos divertir. Open Subtitles لاترتاح كثيرا, نحن هنا ليس للمتعة
    Não estamos aqui para pedir um favor. Open Subtitles يا للروعة نحنُ لسنا هنا لنطلبَكِـ معروفاً
    Não estamos aqui para falar de fotografia. Pois não? Open Subtitles نحن لسنا هنا للحديث عن الصور، أليس كذلك؟
    Não estamos aqui para alcançar a iluminação e encontrar o nirvana. Open Subtitles نحن لسنا هنا للوصول الى التنوير للعثور على السعادة القصوى
    Nós Não estamos aqui para provar as especialidades locais. Open Subtitles نحن لسنا هنا للقيام بتذوق الأكلات المحلية
    Não estamos aqui para fazer investigações em teorias físicas, estamos aqui para defender o país. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنعجّل النظريات الفيزيائية,نحن هنا لندافع عن هذه البلاد
    Não estamos aqui para legislar. Mr. Cable está a chegar ao fim. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنسن القوانين السيد كيبل يلتف حول السؤال
    Não estamos aqui para caçar fantasmas, a nossa missão é dar caça ao inimigo e derrotá-lo. Open Subtitles نحن لسنا هنا كي نطارد الأشباح عملنا أن نتابع العدو
    Bom, Não estamos aqui para falar de mim, pois não? Open Subtitles أنظرى , نحن لسنا هنا للتحدث عنى , حسناً ؟
    Sim, mas Não estamos aqui para essa colheita, não é? Open Subtitles ـ نعم .. لكننا لسنا هنا من أجل محصولك أليس كذلك
    Acho que Não estamos aqui para nenhuma treta. Open Subtitles أنا أعتقد أننا لسنا هنا من أجل أجتماع تافة
    Se Não estamos aqui para vencer jogos, por que estamos aqui? Open Subtitles إذا كنا لسنا هنا من أجل الفوز اذن لماذا نحن هنا؟
    Não estamos aqui para te matar, Mia. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا لنقتلكِ, يا (ميا) لن نقتلكِ.
    Não estamos aqui para discutir detalhes da investigação consigo. Open Subtitles نحن هنا ليس للتحريّ عن النقاط الدقيقة
    Não estamos aqui para julgar, lembras-te? Open Subtitles نحنُ لسنا هنا لنصدر حكماً , أتذكر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus