"não estares" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألا تكون
        
    • لا تكوني
        
    • بأنك لست
        
    • لن تكوني
        
    Quanto a ti, volto daqui a uma hora, portanto é melhor não estares cá. Open Subtitles و بالنسبة لك, سأعود فى غضون ساعة, لذا من الأفضل لك ألا تكون هنا.
    É melhor não estares aqui quando voltarmos. Open Subtitles بالمناسبة, من الأفضل لك ألا تكون هنا عندما نعود
    Quer dizer, por mais duro que seja estares triste não achas que, talvez, é mais difícil não estares? Open Subtitles ...أعني, من الصعب أن تبقي حزينة لذلك ولكن ألا تعتقدين أن الأصعب أن لا تكوني كذلك؟
    Quem és tu para não estares interessada em mim? Open Subtitles من أنت حتى لا تكوني مهتمة بي ؟
    Foste alvejado na cabeça. É uma sorte não estares na morgue. Open Subtitles لقد تم الإطلاق عليك بالرأس، أنت محظوظ بأنك لست بالمشرحة.
    É um milagre não estares deitada no Hospital de Emory ou numa agência funerária. Open Subtitles تعلمين أنها معجزة بأنك لست في مستشفى إمري أو في صالة استقبال الجنازة
    Será uma pena já não estares cá para ver. Adeusinho! Open Subtitles للأسف لن تكوني موجودة لتستمتعي بذلك الوداع
    Apenas acho que não fazia mal não estares sob o efeito de heroína. Open Subtitles أشعر بأن الأمر غير مؤذ ألا تكون مُدمناً للهيروين.
    Não te disse para não estares aqui sozinho ao romper da aurora? Open Subtitles ألم أخبرك ألا تكون بمفردك هنا مع ظهور الفجر؟
    Será melhor não estares aqui, para o que vem a seguir. Open Subtitles أرجح أنهُ من الأفضل لك ألا تكون هنا في المرحلة القادمة
    É melhor não estares a mentir. Open Subtitles من الأفضل ألا تكون تكذب علىَ لماذا ؟
    Nathan, é melhor não estares ao telefone! Open Subtitles (نايثان) ، يُفضل ألا تكون تتحدث على الهاتف.
    Não quis arriscar... não estares aqui quando eu voltasse. Open Subtitles لم أُرد أن أجرب فرصة أن لا تكوني هنا عندما أعود
    E não há nada que eu realmente possa dizer que te convença a não estares. Open Subtitles وليس هناك حقاً أي شيء يمكنني قوله لأقنعك أن لا تكوني.
    E, ainda dizeres-me o motivo de não estares no mundo on-line depois do liceu. Open Subtitles و أريدُكـِ أن تخبرينني لما لا تكوني متصلةً بكثرةٍ بالإنترنتِ بعد إنتهائِكـ من المدرسة
    Seria melhor não estares presente. Open Subtitles سيكون من الافضل ان لا تكوني هنا
    É uma coisa boa não estares na prisão porque não terias escolha lá. Open Subtitles من الشيء الجيد بأنك لست في السجن لأنك ليس لديك خيار اخر هنالك
    Tens sorte por não estares morto.. Open Subtitles أنت محظوظ بأنك لست ميت
    Tens sorte em também não estares ali. Open Subtitles انت محظوظ بأنك لست هنا ايضا
    Envergonho-me de não estares lá para me ver Open Subtitles من السيئ أنكِ لن تكوني هناك و تريني
    É uma pena já cá não estares para ver, o que o poder do Quantonium pode fazer, nos tentáculos de quem sabe usá-lo! Open Subtitles إنه لأمر مؤسف كونك لن تكوني بالجوار لتري ما الذي للـ"كوانتونيوم" أن يفعل في لوامس شخص يعرف كيف يستخدمه
    Vai ser estranho não estares aqui. Open Subtitles من الغريب بعض الشيء أنكِ لن تكوني هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus