Saíste-te bem, temos confirmação de que a Blair não estava com o Dan e de que a Vanessa mentiu, missão cumprida. | Open Subtitles | انظري قمت بعمل رائع وصلنا تأكيد بأن بلير لم تكن مع دان وأن فانيسا تكذب |
Peri Delancey admitiu que não estava com os eles naquela noite. | Open Subtitles | بيري اعترفت انها لم تكن مع الاولاد ذلك المساء. |
Já não estava com o Marshall há dois meses e 19 dias. | Open Subtitles | لم أكن مع مارشال لمدة شهرين وتسعة عشر يوما |
Eu não estava com a Camille naquela manhã. | Open Subtitles | انا لم أكن مع كاميلا في تلك الصبيحه |
Ainda bem que naquela noite não estava com disposição para partilhar. | Open Subtitles | محظوظين أنني لم أكن في مزاج المشاركة في تلك الليلة |
não estava com disposição para ouvir esta coisa agora. | Open Subtitles | أنا لم أكن في مزاج للإستماع لهذا الشيء الآن |
Não tinha um ar reles, tirando uma pedra de dois quilates, mas não estava com um namorado. | Open Subtitles | لا تبدو فقيرة ما عدا حجر الالماس لكنها لم تكن في موعد |
Ele não estava com o Paul Allen. | Open Subtitles | هو لم يكن مع بول ألين |
Mas porque não estava com Janet? Isso não faz sentido. | Open Subtitles | و لكن لماذا لم تكن مع "جانيت" الا يصنع هذا فارق |
Sr. Cole, se não estava com a Taylor na noite passada, então onde estava? | Open Subtitles | إذا لم تكن مع " تايلور " ليلة أمس -فاين كنت ؟ |
Sabemos que não estava com a sua mulher. | Open Subtitles | نعلم أنّكَ لم تكن مع زوجتكَ |
O alidade não estava com o disco. | Open Subtitles | "العهدة" لم تكن مع القرص |
Ela não estava com o Pukowski. | Open Subtitles | إنها لم تكن مع (بوكوفسكي).. |
Mas não estava com a Sara. | Open Subtitles | ولكن لم أكن مع سارة. |
Ao fim de algum tempo, percebi que não estava com a minha companheira e sim com "a outra". | Open Subtitles | وبعد برهة، أدركتُ أنني... لم أكن مع أختي، بل مع "تلك.."، |
Provei que não estava com o Valentine. | Open Subtitles | لقد أثبت أنني لم أكن مع "فالنتاين". |
Porra, não. Eu não estava com este idiota. | Open Subtitles | اللعنة , لم أكن مع ذلك الأحمق ! |
Comigo. Pedi a mim próprio o Dia de S. Valentim de folga, mas não estava com disposição para as minhas parlapatices. | Open Subtitles | نفسي،لقد طلبت من نفسي إجازة لعيد الحب لكنني لم أكن في مزاج لتفاهاتي |
não estava com vontade de ir a um lugar tão chique depois da estupidez que fiz esta manhã. | Open Subtitles | لم أكن في ذلك المزاج الخيالي بعد الأشياء الغبية التي فعلتها في الصباح |
não estava com tanta gente rica desde as obrigações de alto rendimento. | Open Subtitles | لم أكن في غرفة بها أثرياء كثر كهؤلاء منذ أيام حمى الاستثمار |
Com a Cristina na cama, Vicky estava ansiosa para voltar a Barcelona e não estava com paciência para turismo. | Open Subtitles | بعد أن علقت كريستينا بالسرير فيكي كانت تتوق للعودة لبرشلونة و لم تكن في مزاج مناسب لزيارة معالم المدينة |
Na semana passada, ela estava com cólicas, mas não estava com o período. | Open Subtitles | وفي الأسبوع الفائت، تعرضت لبعض التشنجات ولكنّ لم تكن في فترتها الشهرية |
A Inteligência disse que o computador da Miranda não estava com a assistente dela. | Open Subtitles | لقد جاءت المعلومة أنّ حاسوب (ميراندا) لم يكن مع مساعدتها "تدريب التجسس" بعد إنقضاء 3 ساعات و 6 دقائق |