"não estava com" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تكن مع
        
    • لم أكن مع
        
    • لم أكن في
        
    • لم تكن في
        
    • لم يكن مع
        
    Saíste-te bem, temos confirmação de que a Blair não estava com o Dan e de que a Vanessa mentiu, missão cumprida. Open Subtitles انظري قمت بعمل رائع وصلنا تأكيد بأن بلير لم تكن مع دان وأن فانيسا تكذب
    Peri Delancey admitiu que não estava com os eles naquela noite. Open Subtitles بيري اعترفت انها لم تكن مع الاولاد ذلك المساء.
    não estava com o Marshall há dois meses e 19 dias. Open Subtitles لم أكن مع مارشال لمدة شهرين وتسعة عشر يوما
    Eu não estava com a Camille naquela manhã. Open Subtitles انا لم أكن مع كاميلا في تلك الصبيحه
    Ainda bem que naquela noite não estava com disposição para partilhar. Open Subtitles محظوظين أنني لم أكن في مزاج المشاركة في تلك الليلة
    não estava com disposição para ouvir esta coisa agora. Open Subtitles أنا لم أكن في مزاج للإستماع لهذا الشيء الآن
    Não tinha um ar reles, tirando uma pedra de dois quilates, mas não estava com um namorado. Open Subtitles لا تبدو فقيرة ما عدا حجر الالماس لكنها لم تكن في موعد
    Ele não estava com o Paul Allen. Open Subtitles هو لم يكن مع بول ألين
    Mas porque não estava com Janet? Isso não faz sentido. Open Subtitles و لكن لماذا لم تكن مع "جانيت" الا يصنع هذا فارق
    Sr. Cole, se não estava com a Taylor na noite passada, então onde estava? Open Subtitles إذا لم تكن مع " تايلور " ليلة أمس -فاين كنت ؟
    Sabemos que não estava com a sua mulher. Open Subtitles نعلم أنّكَ لم تكن مع زوجتكَ
    O alidade não estava com o disco. Open Subtitles "العهدة" لم تكن مع القرص
    Ela não estava com o Pukowski. Open Subtitles إنها لم تكن مع (بوكوفسكي)..
    Mas não estava com a Sara. Open Subtitles ولكن لم أكن مع سارة.
    Ao fim de algum tempo, percebi que não estava com a minha companheira e sim com "a outra". Open Subtitles وبعد برهة، أدركتُ أنني... لم أكن مع أختي، بل مع "تلك.."،
    Provei que não estava com o Valentine. Open Subtitles لقد أثبت أنني لم أكن مع "فالنتاين".
    Porra, não. Eu não estava com este idiota. Open Subtitles اللعنة , لم أكن مع ذلك الأحمق !
    Comigo. Pedi a mim próprio o Dia de S. Valentim de folga, mas não estava com disposição para as minhas parlapatices. Open Subtitles نفسي،لقد طلبت من نفسي إجازة لعيد الحب لكنني لم أكن في مزاج لتفاهاتي
    não estava com vontade de ir a um lugar tão chique depois da estupidez que fiz esta manhã. Open Subtitles لم أكن في ذلك المزاج الخيالي بعد الأشياء الغبية التي فعلتها في الصباح
    não estava com tanta gente rica desde as obrigações de alto rendimento. Open Subtitles لم أكن في غرفة بها أثرياء كثر كهؤلاء منذ أيام حمى الاستثمار
    Com a Cristina na cama, Vicky estava ansiosa para voltar a Barcelona e não estava com paciência para turismo. Open Subtitles بعد أن علقت كريستينا بالسرير فيكي كانت تتوق للعودة لبرشلونة و لم تكن في مزاج مناسب لزيارة معالم المدينة
    Na semana passada, ela estava com cólicas, mas não estava com o período. Open Subtitles وفي الأسبوع الفائت، تعرضت لبعض التشنجات ولكنّ لم تكن في فترتها الشهرية
    A Inteligência disse que o computador da Miranda não estava com a assistente dela. Open Subtitles لقد جاءت المعلومة أنّ حاسوب (ميراندا) لم يكن مع مساعدتها "تدريب التجسس" بعد إنقضاء 3 ساعات و 6 دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus