E mesmo que não estivessem deviam estar. | Open Subtitles | أنتم ميتين. واذا لم تكونوا كذلك فيجب عليكم ذلك |
Talvez se vocês não estivessem com tanto medo, começassem a ver-nos como pessoas. | Open Subtitles | ربما إنُ لم تكونوا خائفين كثيرًا لكنتم بدأتم رؤيتنا كبشر |
Sabes, se os miúdos não estivessem sempre atirar coisas para aqui, talvez esta caleira não estaria entupido. | Open Subtitles | .. أتعرف، إن لم تكونوا أنت وإخوتك ،تلقون دائماً الأشياء بالأعلى هنا ربما لم يكن هذا المزراب ليُكسر |
Fico contente que não estivessem dema- siados ocupados para vir à cidade. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً لأنكما لم تكونا مشغولان عن الحضور الي المدينة |
O mundo seria um lugar diferente se o Alasca e a Rússia não estivessem em lados opostos do mapa. | TED | وسيكون العالم حتماً مكاناً مختلفاً، لو أن ألاسكا وروسيا لم تكونا في الإتجاهين المعاكسين للخريطة. |
Mas isso não significa que as bebidas não estivessem baptizadas, pois não? | Open Subtitles | حسناً لكن هذا لا يعني أنهما لم يكونا تحت تأثير المخدر صحيح؟ |
Se não estivessem tão ocupados a tentarem-se destruir mutuamente, poderiam ter-se apercebido de que os estava a usar. | Open Subtitles | لو لم يكونا مشغولين جدا بمحاولة تدمير بعضهما لربما قد يكتشفون أني كنت أستعملهما |
Se não estivessem perto de Galveston, tinham levado com um par de patins. | Open Subtitles | إذا لم تكونوا بالقرب من "جالفيستون" لكنت أرسلتكم الى البيت الآن |
Só Deus sabe o que teria acontecido se vocês não estivessem aqui. | Open Subtitles | الله يعلم مالذي سيحدث لو لم تكونوا هنا |
Espero que não estivessem muito preocupados. | Open Subtitles | -أتمنى بأن لم تكونوا قلقين فعلاً |
Eles não teriam o que roubar se você e a Skye... não estivessem obcecados com aquelas malditas mensagens extraterrestres! | Open Subtitles | أنا أقول أنه لم يكن هناك شيء ليأخذوه لو أنك أنت و(سكاي) لم تكونوا مهووسين بتلك الرسائل الغريبة في رؤوسكم اللعينة. |
Se não tivesse feito aquilo, se vocês não estivessem tão cansados e preocupados... Daniel! | Open Subtitles | لو لم أفعل ذلك لو لم تكونا متعبين وقلقين |
Se não estivessem tão bêbados, tenho a certeza de que se lembrariam. | Open Subtitles | لو لم تكونا أنتما الاثنان غارقان في الثماله لتذكرتما ذلك |
Se não estivessem cá para ajudar... | Open Subtitles | ...أنتما لو لم تكونا هنا لمساعدتى |
Talvez vocês não estivessem... | Open Subtitles | .. ربما لم تكونا |
Era só se vocês não estivessem juntos. | Open Subtitles | أنا أعني... لو لم تكونا معاً... |
Talvez não estivessem mas talvez tivessem começado a pensar no quanto poderiam ganhar ao serem eles a venderem as cobras. | Open Subtitles | ربما لم يكونا كذلك من قبل لكن ربما هما قد بدءا في التفكثر عن كم مقدار المال الذي سيمكنهما الحصول عليه ببيع الثعبانين لحسابهما |
A menos que não estivessem a mentir. | Open Subtitles | إلا إذا لم يكونا يكذبان |