Vou ser clara. Não estou a tentar desencorajar-vos de tirar fotos. | TED | دعوني أوضح ذلك: أنا لا أحاول تثبيطك عن التقاط الصور. |
Não estou a tentar ignorar-te. Estou a tentar evitar uma morte. | Open Subtitles | أنا لا أحاول تجنبك أنا أحاول أن أمنع موت سيحدث |
Não estou a tentar ocupar o lugar dele ou algo do género. | Open Subtitles | أنا لا أحاول ملء الفراغ الذي تركه أو من هذا القبيل |
Não estou a tentar ser um exemplo mas são provas de que é possível que outros pais façam isto. | TED | وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا. |
Não estou a tentar dizer o que deves fazer. Faz o que achares melhor. | Open Subtitles | انا لا احاول ان املى عليك ما تفعله افعل ما يجب عليك فعله |
Não estou a tentar atacá-la, mas, pelo seu olhar, tem uma história para contar. | Open Subtitles | لستُ أحاول مهاجمتكِ، لكنمنالنظرإلى عينيكِ.. |
- Nem estou a tentar. Não estou a tentar provar nada. | Open Subtitles | أنا لا أحاول ذلك، أعني لا أحاول إثبات أيّ شيء. |
O que se passa é o seguinte, eu Não estou a tentar justificar ou a desculpar a violência. | TED | كل ما في الأمر هو، أنا لا أحاول أن أبرّر أو أقدّم عذراً لأي عنف. |
Não estou a tentar condená-lo, só quero informação. | Open Subtitles | أنا لا أحاول إدانته، كل ما أريده هو بعض المعلومات |
Não estou a tentar substituí-la. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أحاول استبدالها إنها غير قابلة للاستبدال. |
Não estou a tentar arruiná-lo, Harvey, mas gostava de o ter nas finais. | Open Subtitles | أنا لا أحاول خداعه، هارفي.. ولكني أريده في المباريات الفاصلة .. |
Não estou a tentar magoar-te. Acredita se quiseres, mas não se trata de ti. | Open Subtitles | .أنا لا أحاول إيذاء مشاعرك يا أمي صدقي أو لا تصدقي, هذا ليس بسببك |
Não estou a tentar sê-lo, mas sim, ser tua amiga. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أكون مرافقة أنا أحاول أن أكون صديقة |
Paige, Não estou a tentar fazer com que te sintas mal. | Open Subtitles | بايدج أنا لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء |
-Eu Não estou a tentar apanhar a Donna. -Ainda bem, porque não vais consegui-lo com $6. | Open Subtitles | انا لا احاول الحصول على دونا جيد لانك لن تفعل بسته دولارت |
Falhei por pouco, mas não se preocupe, Não estou a tentar matá-lo, ainda não. | Open Subtitles | أغفلت قلبك ببوصة واحدة لكن لا تقلق لستُ أحاول قتلك، ليس بعد |
Não estou a tentar ser um herói. Se achas que gosto disto, és louca. | Open Subtitles | لست أحاول أن أكون بطلاً إذا كنتِ تعتقدين ذلك , فأنتِ مجنونه |
Não estou a tentar passar-lhe a culpa, fizemo-lo os dois. | Open Subtitles | أنا لا احاول تبرئته من ذلك لقد فعلناها سوياً |
Não estou a tentar inocentá-lo. | Open Subtitles | أن لا أحاول تبرئته. |
Eu Não estou a tentar provar que estás errada, entendes? | Open Subtitles | انا لا أحاول ان اثبت انك على خطأ , تعلمين ؟ |
Quero que saibas que Não estou a tentar remexer em nada. | Open Subtitles | كما أريدكِ أن تعرفي بأنّي لا أحاول إثارة المشاكل |
Não estou a tentar instigar nada. Mas tu precisas de ajuda, está bem? | Open Subtitles | أنا لا أسعى للتحريض على أي شئ أنت تحتاج للمساعده, حسناً؟ |
Não estou a tentar ser o herói de ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أُحاول أن أكون بطل أيُّ أحد أنت من صنع هذا |
Não estou a tentar substituir o teu pai ou roubar a tua mãe de ti. | Open Subtitles | لا أُحاولُ الحلول محل أبّيكَ أَو ان أسْرقُ أمَّكَ بعيداً عنك |
Não estou a tentar irritá-la ao estar aqui. Estou só a tentar... | Open Subtitles | لستُ أحاولُ إزعاجكِ بوجودي هنا، أنا فقط أحاول... |
Não estou a tentar controlar o universo só porque um homem me abandonou. | Open Subtitles | انت تعلم ، انا لست احاول السيطرة على الكون فقط لمجرد ان رجلا تخلى عني |