"não existisse" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير موجود
        
    • غير موجودة
        
    • لم تكن موجودة
        
    • لم تخلق
        
    • ليست موجودة
        
    • لست موجوده
        
    Nenhum gerou resultado. Nada. É como se a caixa não existisse. Open Subtitles ولم أجد قراءة واحدة، لا شيء وكأن الصندوق غير موجود
    Aos olhos de Washington, é como se o país não existisse, apesar de meio milhão de pessoas estar sob o jugo dos Khmers Vermelhos. Open Subtitles صحيح حسنا طبقا لواشنطن المكان غير موجود رسميا
    Enganei-te porque ultimamente é como se eu não existisse para ti. Open Subtitles خنتك بسبب أنك في الآونة الأخيرة تتصرّف وكأنني غير موجودة
    Se o Cristianismo não existisse, não existiria o Metal tal como o conhecemos. Open Subtitles إذا لم يكن هناك المسيحية، فإن هذا المیتال غير موجودة كما نعرفها.
    Eu não estaria aqui a fazer esta palestra, se não existisse. TED لم أكن لأقدم هذه المحاضرة إن لم تكن موجودة.
    Se a regra que lhe permitiu acolher-me não existisse? Open Subtitles ماذا لو أن القاعدة التي جعلتك تأخذي لم تكن موجودة أساساً؟
    Ou ficar preocupada que a avó a sufoque enquanto dorme, porque preferia que ela não existisse? Open Subtitles أو علي ان اقلق أن جدتها ستخنقها في نومها لأنها كانت تفضل أنها لم تخلق
    Se a Gossip Girl não existisse, o Chuck e a Blair não estariam no hospital neste momento, a lutar pelas suas vidas. Open Subtitles لو أن فتاة النميمة ليست موجودة , لما كان تشاك وبلير الآن في المستشفى , يصارعون من أجل الحياة .
    Sentando na sua saleta, olhando para outros mundos como se eu não existisse. Open Subtitles تجلس فى الصاله ثم تحلق بخيالك فى في العوالم الأخرى كما لو أن أنني لست موجوده
    É como se este local não existisse. Open Subtitles هذا المكان ربما غير موجود والآن كلنا لديهم
    Sim, e ultrapassou um protocolo de bloqueio como se não existisse. Open Subtitles نعم وعبرت من خلال نظام حجز كما لو أنه غير موجود
    Quase como se a parte superior do corpo dela não existisse! Open Subtitles كما لو كان الجزء العلوي من جسدها غير موجود!
    Olha através dele como se ele não existisse. Open Subtitles و تنظر إليه جيداً هو غير موجود
    Disseram-me que é como se o serviço de reclamações não existisse. Open Subtitles لقد قالوا أن خِدمات الطلبات كأنّها غير موجودة
    Eu não estaria aqui hoje, se essa verdade não existisse. Open Subtitles إنني لم أكن لأتواجد هنا اليوم .لو ما تلك الحقيقة غير موجودة
    Não me importava se o velho já não existisse. Open Subtitles أنا لا امانع إذا لم تكن موجودة فى العمر...
    Não há nenhum problema que a Peggy, ou outra pessoa do escritório tenha, que não existisse antes de chegares. Open Subtitles ليست هناك أيّ مشكلة واجهتها (بيغي) أو أيّ أحد بذلك المكتب لم تكن موجودة قبل حضورك.
    Pense... pense se não existisse, como o mundo poderia mudar de repente de uma forma que você não pode imaginar. Open Subtitles فكر في أنك إذا لم تخلق كيفأنالعالم... سيتغير فجأة بطرق لا تتوقعها
    Como se a máquina fotográfica não existisse. Open Subtitles وكأن الكاميرا ليست موجودة
    É como se eu não existisse para si. Open Subtitles انه كما لو كنت لست موجوده بالنسبه لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus