Nenhum gerou resultado. Nada. É como se a caixa não existisse. | Open Subtitles | ولم أجد قراءة واحدة، لا شيء وكأن الصندوق غير موجود |
Aos olhos de Washington, é como se o país não existisse, apesar de meio milhão de pessoas estar sob o jugo dos Khmers Vermelhos. | Open Subtitles | صحيح حسنا طبقا لواشنطن المكان غير موجود رسميا |
Enganei-te porque ultimamente é como se eu não existisse para ti. | Open Subtitles | خنتك بسبب أنك في الآونة الأخيرة تتصرّف وكأنني غير موجودة |
Se o Cristianismo não existisse, não existiria o Metal tal como o conhecemos. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك المسيحية، فإن هذا المیتال غير موجودة كما نعرفها. |
Eu não estaria aqui a fazer esta palestra, se não existisse. | TED | لم أكن لأقدم هذه المحاضرة إن لم تكن موجودة. |
Se a regra que lhe permitiu acolher-me não existisse? | Open Subtitles | ماذا لو أن القاعدة التي جعلتك تأخذي لم تكن موجودة أساساً؟ |
Ou ficar preocupada que a avó a sufoque enquanto dorme, porque preferia que ela não existisse? | Open Subtitles | أو علي ان اقلق أن جدتها ستخنقها في نومها لأنها كانت تفضل أنها لم تخلق |
Se a Gossip Girl não existisse, o Chuck e a Blair não estariam no hospital neste momento, a lutar pelas suas vidas. | Open Subtitles | لو أن فتاة النميمة ليست موجودة , لما كان تشاك وبلير الآن في المستشفى , يصارعون من أجل الحياة . |
Sentando na sua saleta, olhando para outros mundos como se eu não existisse. | Open Subtitles | تجلس فى الصاله ثم تحلق بخيالك فى في العوالم الأخرى كما لو أن أنني لست موجوده |
É como se este local não existisse. | Open Subtitles | هذا المكان ربما غير موجود والآن كلنا لديهم |
Sim, e ultrapassou um protocolo de bloqueio como se não existisse. | Open Subtitles | نعم وعبرت من خلال نظام حجز كما لو أنه غير موجود |
Quase como se a parte superior do corpo dela não existisse! | Open Subtitles | كما لو كان الجزء العلوي من جسدها غير موجود! |
Olha através dele como se ele não existisse. | Open Subtitles | و تنظر إليه جيداً هو غير موجود |
Disseram-me que é como se o serviço de reclamações não existisse. | Open Subtitles | لقد قالوا أن خِدمات الطلبات كأنّها غير موجودة |
Eu não estaria aqui hoje, se essa verdade não existisse. | Open Subtitles | إنني لم أكن لأتواجد هنا اليوم .لو ما تلك الحقيقة غير موجودة |
Não me importava se o velho já não existisse. | Open Subtitles | أنا لا امانع إذا لم تكن موجودة فى العمر... |
Não há nenhum problema que a Peggy, ou outra pessoa do escritório tenha, que não existisse antes de chegares. | Open Subtitles | ليست هناك أيّ مشكلة واجهتها (بيغي) أو أيّ أحد بذلك المكتب لم تكن موجودة قبل حضورك. |
Pense... pense se não existisse, como o mundo poderia mudar de repente de uma forma que você não pode imaginar. | Open Subtitles | فكر في أنك إذا لم تخلق كيفأنالعالم... سيتغير فجأة بطرق لا تتوقعها |
Como se a máquina fotográfica não existisse. | Open Subtitles | وكأن الكاميرا ليست موجودة |
É como se eu não existisse para si. | Open Subtitles | انه كما لو كنت لست موجوده بالنسبه لك |