"não explica o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يفسر
        
    • لا يفسّر
        
    • لا يوضّح
        
    • لايفسر
        
    • لا يوضح
        
    • لا يبرر
        
    • لا يُفسّر
        
    Mas este princípio não explica o número infinito de objetos que podemos evocar na nossa imaginação sem sequer os termos visto. TED لكن هذا المبدأ لا يفسر الأشياء اللامتناهية العدد التي نستطيع أن نستحضرها في خيالنا دون رؤيتها حتى.
    Isso não explica o batom no painel dos instrumentos. Open Subtitles هذا لا يفسر سبب وجود أحمر الشفاه على لوحة عدّادات السيارة
    não explica o ataque à Sidney, não foi morta em Woodsboro. Open Subtitles هذا لا يفسر الهجوم على سيدنى. سيدنىلمتقتلفىوودزبورو.
    Um tumor espinal não explica o fígado nem os pulmões. Open Subtitles لا يفسّر الورم الفقريّ الرئتين ولا الكبد
    A erradicação do sono não explica o tiroteio desses dois agentes. Open Subtitles إستئصال نوم لا يوضّح إطلاق نار أولئك الضبّاط.
    Faz sentido, mas ainda não explica o motivo. Open Subtitles هذا يبدو منطقياً ، لكن هذا لايفسر الدافع
    Sei disso porque o bioscan foi acionado mas isso não explica o que aconteceu aos dados! Open Subtitles أدري هذا بسبب تفعيل الفحص الحيويّ، ولكن هذا لا يوضح ما حدث للبث
    Não, isso não explica o fato. Open Subtitles -بالرغم من ذلك, ذلك لا يبرر الحُلة
    Sim, mas isso não explica o depósito. Open Subtitles أجل، لكن ذلك لا يزال لا يُفسّر الخزانة الشخصيّة.
    Não, isso não explica o porquê de não ter sido atingido, pois não? Open Subtitles كلا لكن هذا لا يفسر لماذا لم تتعرض لإصابة
    Isso não explica o facto de nunca teres escrito. Open Subtitles حسنا، لكن هذا لا يفسر لما لم تكن تكتب رسائل
    Espera, mas contudo não explica o soldado com a voz do miúdo. Open Subtitles مهلاً، ولكن هذا لا يفسر أمر الجندي ذو الصوت الذي يشبه الأطفال
    não explica o formigueiro ou porque o Chase o odeia. Open Subtitles ذلك لا يفسر اليد المتنملة أو سبب كره تشايس له
    não explica o que querem com um rapaz. Open Subtitles هذا لا يفسر ماذا يريدون من الفتي الذي بالمدرسة الثانوية
    Mas isso não explica o motivo de me perseguirem. Open Subtitles لكن هذا لا يفسر السبب الذي أستمروا فيه بمطاردتي
    Mas isso não explica o uso dos vestidos. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لا يفسر لماذا يرتدون ثيابا رسمية.
    - Ainda não explica o que fez durante o dia, porque não foi trabalhar ou faltou à reunião com o cliente. Open Subtitles مازال الأمر لا يفسر مكان تواجده خلال النهار، لم غاب عن العمل و لم يلتزم باجتماع ذلك الزبون
    Mas isso não explica o porquê de sermos nós. Open Subtitles و لكن لازال ذلك لا يفسّر لماذا نحنُ
    Mas isso não explica o sangramento vaginal. Open Subtitles ولكن هذا لا يفسّر النزيف المهبلي.
    Porque isso não explica o que aconteceu a esta menina. Open Subtitles لأن الذي لا يوضّح الذي حدث إلى هذه البنت الصغيرة.
    - Isso não explica o que aconteceu. Open Subtitles الذي لا يوضّح الذي حدث، أليس كذلك؟
    Ainda não explica o que é que ele tinha contra o Henry. Open Subtitles حسنا، هذا لازال لايفسر مالذي لديه ضد هنري
    Mas isso não explica o que o nosso Rei faz aqui. Open Subtitles حيث لم ينتشر الطاعون ولكن هذا لا يوضح سبب وجود الملك الجديد هنا
    Bom, Caleb Rivers, isso não explica o que estás a fazer hoje no meu gabinete. Open Subtitles يا سيد (ريفرز ...لا زال ذلك لا يبرر سبب وجودكَ في مكتبي نعم...
    Ainda não explica o que fazia na cena do crime. Open Subtitles ذلك لا يزال لا يُفسّر ما كنت تفعله في مسرح الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus