"não fala com" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تتحدث مع
        
    • لا يتحدث مع
        
    • لا تتكلم مع
        
    • لم يتحدث إلى
        
    • لا تتحدث الى
        
    • لا تتحدثوا مع
        
    • لا تتحدثين إلى
        
    • لا تكلم
        
    • لا يتحدث لأي
        
    • لا يتحدّث مع
        
    • لا يتكلم مع
        
    • لاتتحدث
        
    • لم يتحدث مع
        
    Ela não fala com ninguém há 14 dias. Ritual de luto. E tudo isso. Open Subtitles قالت انها لا تتحدث مع أحد لمدة إسبوعين جزءاً جوهرياً من طقوس الحداد.
    Ela não fala com ninguém fora da corte. Open Subtitles أحرصي على أن لا تتحدث مع أحد من خارج البلاط الملكي
    Então, ela não fala com a filha, mas fala com o noivo da filha? Open Subtitles إذاً فهو لا يتحدث مع ابنته، ولكنه يتحدث مع خطيبها؟
    Ninguém está autorizado a falar com ela, e agora ela não fala com ninguém. Open Subtitles لا يسمح لأحد التحدث اليها, الان هي لا تتكلم مع احد.
    não fala com o contacto há mais de três anos, mas diz que com dinheiro não deve haver problema. Open Subtitles لم يتحدث إلى قومه لأكثر من ثلاث سنوات، لكن يعتقد إذا لديه مال لتقديمه، يمكنه أن يُنجح ذلك.
    Ela só não fala com ninguém. Open Subtitles انها لا تتحدث الى اي احد
    Porque não fala com o meu colega Jim Carrey Jr.? Open Subtitles لم لا تتحدثين إلى البطل المشارك (جيم كاري جونير)؟
    Parece que o crânio não fala com todos. Open Subtitles يبدو أن الجمجمة لا تتحدث مع الجميع
    A minha família não fala com a imprensa. Open Subtitles عذراً ، عائلتي لا تتحدث مع الصحافة
    A boazona que não fala com ninguém. Open Subtitles الفتاة الجميلة التي لا تتحدث مع أحد.
    Não, não fala com ninguém, mas esperava que falasse consigo. Open Subtitles كلا ، إنه لا يتحدث مع أحد ولكن أرجو أن يتحدث معكِ
    Dificilmente o vemos. Ele não fala com ninguém. Open Subtitles لا نراه إلا نادراً لا يتحدث مع أحد
    Agora, Donnelly, você não fala com o Sr. Bourke dessa maneira. Open Subtitles سيد بارك- لا تتكلم مع السيد بورك بهذه الطريقة-
    Ela não fala com ninguém na escola. Você a conhece? Open Subtitles لا تتكلم مع أحد بالمدرسة, هل تعرفينها؟
    Ele disse que não fala com o Steve desde que foi para New Jersey. Open Subtitles (قال أنه لم يتحدث إلى (ستيف) منذ أن غادر إلى (جيرسي
    - Sei que não fala com jornalistas... Open Subtitles -أعلم أنك لا تتحدث الى المراسلين...
    Porque não fala com alguém daqui que saiba algo sobre a lei, preferencialmente um homem? Open Subtitles لماذا لا تتحدثين إلى شخص هنا يعرف أمورا عن القانون ، حبذا لو يكون رجلا!
    É uma mulher, e ela não fala com qualquer um. Open Subtitles إنه ليس رجلا. وهي لا تكلم أيًّا كان.
    Ricardo não fala com ninguém. Open Subtitles ريكاردوا لا يتحدث لأي شخص
    Seria com o nosso produtor, o Howard, mas ele não fala com o público. Open Subtitles هذا سيكون منتجنا هاورد ولكنّه لا يتحدّث مع عامّة الأشخاص
    - Bom dia, Cabo! - Ele não fala com gente como nós. Open Subtitles صباح الخير ، عريف إنه لا يتكلم مع أمثالنا
    Ela não fala com os amigos, e se fechou. Open Subtitles انها لاتتحدث لأصدقاءها ومنغلقة على نفسها
    Bem, aparentemente, ele não fala com o pai há muito tempo, e a mãe dele não sabe o porquê. Open Subtitles لكنني لم أراه منذ وقتٍ طويل حسناً ، على مايبدو انه لم يتحدث مع والده منذ زمنٍ طويل و أمه لا تعرف مالسبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus