Mas esta noite, Não falaremos de deuses. | Open Subtitles | و لكن الليلة ، دعنا لا نتحدث عن الآلهة |
Não falaremos mais sobre esta noite. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن هذه الليلة مجدداً |
Não falaremos disso novamente. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث في هذا مجدداً. |
Não falaremos de morte, meu amigo. Só um idiota destrói um sábio. | Open Subtitles | دعنـا لا نتحدّث عن المـوت يـا رجُـل |
Não falaremos mais de família e amor. | Open Subtitles | الآن، دعونا لا نتحدّث عن العائلة والحب. |
Tenho a certeza de que Não falaremos daquilo que não quiseres falar | Open Subtitles | طبيعياً , لن نتحدث عن شىء لا تريد التحدث عنة |
Não, Não falaremos disso na semana que vem. E quanto ao nosso acordo? | Open Subtitles | لن نتحدث بشأنه في الأسبوع المقبل و ماذا عن إتفاقنا؟ |
- Não falaremos sobre isso. | Open Subtitles | ؟ لن نتكلم بخصوص هذا |
Não falaremos do passado. | Open Subtitles | . لن نتكلم عن الماضى |
Cão Pequeno confiou em mim, e por isso, você também confiou. Não falaremos mais dela. | Open Subtitles | وضع ليتل دوغ ثقته في وكذلك انت - سوف لن نتحدث بشأنها اكثر - |
Não falaremos mais sobre teu irmão. Por que? | Open Subtitles | ـ لن نتحدث المزيد عن شقيقك ـ لماذا؟ |
Então Não falaremos acerca disso. | Open Subtitles | إذا, لن نتكلم عنها. |