"não falasse" - Traduction Portugais en Arabe

    • عدم التحدث
        
    • لم يتحدث
        
    • لم تكن تحدثت
        
    • لم أتكلم
        
    • ألا أتحدث
        
    Sugeriu que me escondesse na cabana dos meus pais e não falasse com ninguém até que ele ligasse. Open Subtitles إقترح عليّ الأختباء في مقصورة والدي و عدم التحدث مع أي شخص حتى يقوم بالإتصال بي.
    Senhor, gostaríamos que não falasse disto a ninguém. Open Subtitles سيدي، نحن نُقدر عدم التحدث مع أي واحد حول هذا.
    Se não falasse alemão, não podia ser mineiro e não comia. Open Subtitles لو لم يتحدث الألمانية لن ينقب عن الفحم , لن يأكل
    Se ao menos não falasse. Open Subtitles لقد اردت ان انام معه فقط لو لم يتحدث
    Gostaria que não falasse com o meu cliente. Open Subtitles سأقدر لك لو لم تكن تحدثت مع عميلي
    Gostaria que não falasse com o meu cliente. Open Subtitles سأقدر لك لو لم تكن تحدثت مع عميلي
    Senti que se não falasse contigo antes de desaparecer, Open Subtitles لقد اكتشفت بأنني لو لم أتكلم معك قبل اختفائي
    Sentir-se-ia negligenciado Se não falasse durante horas? Open Subtitles هل تشعر بالإهانة " إذا لم أتكلم لساعات ؟ " بالطبع لا
    E... nunca me pediu um centavo, só que não falasse disso ou dele a ninguém. Open Subtitles انه لم يطلب عشرة سنتات حتى، فقط ألا أتحدث عن ذلك، لي أي أحد
    Foi por isso que me pediste para que não falasse. Open Subtitles لهذا طلبت مني عدم التحدث
    Mandei acabar com o Almeida se ele não falasse nada. Open Subtitles -أخبرته بأن يقتل (ألميدا) إن لم يتحدث
    Eles ameaçaram que me demitiam, se eu não falasse. Open Subtitles إنهم يهددوا وظيفتي إذا لم أتكلم
    - Tretas. - Ele disse que preferia que eu não falasse contigo. Open Subtitles قال أنه يفضل ألا أتحدث أنا إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus