Deixou uma mensagem, mas ainda não falei com ele desde que partiu para a conferência. | Open Subtitles | لقد ترك رسالة، ولكنّي لم أتحدث معه منذ أن غادر مؤتمره |
Não sei. Ainda não falei com ele. | Open Subtitles | لا أعرف, لم أتحدث معه منذ حودث ذلك |
não falei com ele desde que foi embora. | Open Subtitles | لم أتحدث معه منذ أن إستقال عن العمل |
não falei com ele apenas ontem. Estava lá quando aconteceu, a dormir. | Open Subtitles | لم أتحدث إليه فقط بالأمس، بل كنت نائمة هناك عندما حصل ما حصل |
não falei com ele desde que voltamos da África, mas não quero nada que quebre a trégua. | Open Subtitles | أعني، لم أتحدث إليه منذ ان عدنا من أفريقيا، ولكن لا أريد أي شيء يكسر الهدنة |
Para ser franco, ainda não falei com ele. | Open Subtitles | لم أتحدث مع هاوك بعد |
Mas não falei com ele desde que se foi embora. | Open Subtitles | ولكن لم أتحدث معه منذ أن رحل |
Eu não falei com ele. | Open Subtitles | لم أتحدث معه مباشرة |
- Também não falei com ele. | Open Subtitles | أجل , لم أتحدث معه أيضا |
não falei com ele sobre ti. | Open Subtitles | لم أتحدث معه بشـأنك |
Ainda não falei com ele. - Tens de falar com ele. | Open Subtitles | لم أتحدث معه بعد |
- não falei com ele. | Open Subtitles | - لم أتحدث معه - |
não falei com ele. | Open Subtitles | لم أتحدث معه. |
não falei com ele mas vi-o nitidamente. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث إليه ولكنني لاحظته بوضوح |
não falei com ele. | Open Subtitles | لا أعلم ، لم أتحدث إليه |
Porque não falei com ele? | Open Subtitles | لماذا لم أتحدث إليه ؟ |
Ainda não falei com ele. | Open Subtitles | لم أتحدث إليه بعد |
não falei com ele. - Vai. | Open Subtitles | أعني ، أنا لم أتحدث إليه - إذهبي - |
Não, não falei com ele. | Open Subtitles | لا، لم أتحدث إليه. |
Não, Sammy, ainda não falei com ele. | Open Subtitles | لا يا (سامي) لم أتحدث مع (وين) |
Tudo bem, não falei com ele. | Open Subtitles | حسناً، لم أتحدث مع (راي). |