Se a experiência não falhou, este cão pode ser perigoso. | Open Subtitles | إن لم تفشل التجربة، قد يكون هذا الكلب خطيراً |
não falhou. Quem mais poderia ter descoberto as intenções do Mahdi? | Open Subtitles | انك لم تفشل يا سيدى ، لا يوجد شخص آخر تبين نوايا المهدى |
A maneira da Cuddy não falhou porque ela não tentou controlar o House. | Open Subtitles | طريقة كادي لم تفشل لانها لم تحاول ان تتحكم بهاوس |
Não até avaliarmos o nível de perigo! O sistema não falhou, simplesmente! | Open Subtitles | ليس قبل أن نقدر مستوى الخطر الذي نحن بصدده انه لم يفشل فحسب |
Infelizmente, não falhou. | Open Subtitles | و لسوء الحظ، لم يفشل المشروع |
Se o Barr queria ser apanhado, não falhou. | Open Subtitles | لو أرادَ (بار) أن يتم الإمساك به، فلم يخطئ. |
Se o Barr queria ser apanhado, não falhou. | Open Subtitles | لو أرادَ (بار) أن يتم الإمساك به، فلم يخطئ. |
Não, não falhou. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي , أنا فشلت في مهمتي المخصصة لا , لا , انت لم تفشل |
E a missão não falhou completamente, pois não Sr. vice-presidente? | Open Subtitles | والمهمة لم تفشل تمامًا، أليس كذلك يا سيدي نائب الرئيس؟ |
não falhou. Deus não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | انت لم تفشل وليس للدين سببا في ذلك |
Afinal não falhou. | Open Subtitles | التركيبة لم تفشل |
Ainda não falhou a sua missão. | Open Subtitles | لم تفشل في مهمّتك بعد |
- E se o plano não falhou? | Open Subtitles | ماذا إن لم تفشل الخطة؟ |
- O meu plano não falhou. | Open Subtitles | خطتى لم تفشل |
- O senhor não falhou. | Open Subtitles | لم تفشل |
não falhou. | Open Subtitles | لم تفشل |
E será a única pessoa em que ele não acreditará quando ela lhe disser que ele não falhou. | Open Subtitles | وهذا ما سيجعلها الشخص الذي لن يصدقه (مايك) عندما تقول له بأنه لم يفشل |