Olha meu, não falo mais contigo, seja isto o que for. | Open Subtitles | اسمع يا رجل, لن أتحدث إليك لا أعرف ما الحكاية |
Por isso vim ter contigo para te dizer que não falo mais contigo. | Open Subtitles | لذا أردت الحديث معكِ لأقول لكِ أني لن أتحدث معكِ |
não falo mais convosco, mas não me representareis. | Open Subtitles | لن أتحدث إليكما بعد الآن ولن تقوما بتمثيلي |
não falo mais contigo. Na verdade, vou sussurrar. | Open Subtitles | أنا لن أتكلم معك مره أخرى في الحقيقة , سوف أهمس |
Nem mais uma palavra. não falo mais contigo. As tuas escolhas põem outras pessoas em risco. | Open Subtitles | ليس هناك كلمة اخرى أنا لن أتكلم معك |
não falo mais sobre isso. | Open Subtitles | إذن, لن أتحدّث معكِ بهذا الشأن. |
Desculpa, prometo que não falo mais sobre isto, prometo. | Open Subtitles | آسف، أعدكِ، لن أتحدّث عن هذه الأمور الجنونيّة -أعدكِ |
E prometo que não falo mais sobre duvidosos métodos para perder peso. | Open Subtitles | و اعدكم ، لن اتكلم عن الطرق المخادعه لتخفيف الزون |
Se errares uma vez. não falo mais contigo. | Open Subtitles | اذا فعلتي حركة خطا , لن اتكلم معك مرة اخري |
não falo mais com ela, fui proibido. | Open Subtitles | لن أتحدث إليها بعد ذلك فقد مُنِعت من ذلك |
não falo mais enquanto não responderem. | Open Subtitles | لأني لن أتحدث مرة أخرى حتى تفعل أنت |
não falo mais consigo. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث إليكم بعد الآن أنا لن أتحدث... |
Ou não falo mais contigo. | Open Subtitles | وإلا لن أتحدث معك مرة أخرى |
não falo mais contigo. | Open Subtitles | لن أتحدث إليكَ مطلقاً |
não falo mais com ela até ela arrumar o quarto. | Open Subtitles | أنا لن أتكلم معها حتى تنظف غرفتها |
não falo mais com eles. | Open Subtitles | لن أتحدّث معهم بعد الآن |
- eu não falo mais com você. | Open Subtitles | (كيلسو), لن أتحدّث معك! |
não falo mais contigo. | Open Subtitles | لن اتكلم معك |