"não fará" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن يفعل
        
    • لن تفعل
        
    • لن يجعل
        
    • لن تقوم
        
    • لن يصنع
        
    • لن يشكل هذا
        
    • لن يُحدث
        
    • لن تضر
        
    • هذا لَنْ
        
    Há vencedores e perdedores, Deus não fará isso comigo. Open Subtitles هناك فائزون وهناك خاسرون والله لن يفعل هذا بي
    Pois, pela Igreja de São Pedro e Pedro mesmo, ali não fará ele de mim uma alegre noiva! Aqui vem o vosso pai. Open Subtitles أقسم بالقديس بيتر أنه لن يفعل مني زوجة سعيدة
    Movendo isto Chloe não fará os efeitos digitais da avalanche. Não existe maneira de usar-mos isso agora. Open Subtitles انتقال هذه الكلوي لن يفعل تاثير الانهيار الجليدي الرقمي ليس هناك طريق يمكن ان نسلكه الان
    Talvez possa tentar prometer-lhe que... não fará mais isso, nunca mais. Open Subtitles أتعلم، ربما يمكنك أن تعدها أنّك لن تفعل ذلك مجدداً.
    A uma criatura que não fará outra coisa que arrastar-se Open Subtitles لمخلوقة لن تفعل أبداً "ما هو أفضل من الزحف؟
    Mr. Luthor, ameaçar-me não fará com que o Clark apareça por artes mágicas. Open Subtitles تهديدي ياسيد لوثر لن يجعل كلارك يظهر بشكل سحري
    Quero dizer, ela não fará nada estúpido se tiver bons "alicerces". Open Subtitles أعني, إنها لن تقوم بأي شيء غبي إذا كانت لديها الحقائق الجيدة والقوية
    Perdi muitos bons homens hoje, mais um não fará qualquer diferença. Open Subtitles فقدت العديد من الجنود اليوم واحد زياده لن يصنع فارقاً
    Ele não fará nada enquanto não tiver o Hewitt. Open Subtitles لن يفعل أي شيء حتى يحصل على هيويت
    E não tens tomates para veres o que a comunidade internacional fará ou não fará comigo. Open Subtitles و ليست لديكم الشجاعة لتروا ماذا سيفعل المجتمع الدولى إزائى أو ماذا لن يفعل
    Podes sair porta fora. Ele não fará nada. Open Subtitles يمكنك الخروج من ذاك الباب مباشرةً و لن يفعل أيّ شيء
    Mas prometo, o verdadeiro, definitivamente não fará isso. Open Subtitles لكني أعدك، الحقيقي بالتأكيد لن يفعل ذلك.
    Todos o sabemos, mas ninguém diz que D... s não fará algo à D... s para responder às nossas orações. Open Subtitles كلنا نعلم هذا، ولكن لا أحد يقول أن الرب لن يفعل أي شيء استجابة لصلوات أي شخص
    E não fará nada que hipoteque as suas hipóteses de regressar a casa. Open Subtitles و هي لن تفعل أي شئ كي تجازف في فرصها للعودة إلى عالمنا
    Ela não fará nada, se me vê. Open Subtitles هي لن تفعل أي شئ إذا راتني أنا أستطيع أن أوقفها
    Mas ela não fará isso esta manhã, certo? Open Subtitles لكنها لن تفعل ذلك فى هذا الصباح، أليس كذلك؟
    Silenciar-me não fará com que os 4.400 desapareçam dos cabeçalhos. Open Subtitles إسكاتى لن يجعل الـ "4400" يختفون من عناوين الصحف
    Isso pode ajudar-te a esquecer, mas não fará desaparecer. Open Subtitles وذلك قد يساعدك على النسيان ولكن لن يجعل مشاكلك تزول
    Irá ela fazer o pleno, ou não fará nada. Open Subtitles على الأرض سوف تقوم بكل شيء أم أنها لن تقوم بشيء على الإطلاق
    Matarás muitas pessoas, tornar-te-ás forte, o mais forte de todos. Mas, no fim, não fará qualquer diferença. Open Subtitles ستصبح قوي ، الأقوى ولكن في النهاية ، لن يصنع هذا فارقاً
    Isso não fará diferença. Open Subtitles لن يشكل هذا فرقا
    Então não fará diferença, leve eu quem levar, não é? Open Subtitles من آخذه لن يُحدث فرقًا حينئذٍ ، أليس كذلك؟
    Sim, mas imagino que uma voz crítica não fará mal ao governo. Open Subtitles ليس تمامًا، لكني أتصور أن معارضة بسيطة في الحكومة، لن تضر
    - Se nos está a levar a uma armadilha, não fará muita diferença se ele estiver lá ou não. Open Subtitles حسنا, إذاهو يقودناالى فخ, هذا لَنْ يُحدثَ فرقَ كثيراً سواء كان هناك أَم لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus