Há vencedores e perdedores, Deus não fará isso comigo. | Open Subtitles | هناك فائزون وهناك خاسرون والله لن يفعل هذا بي |
Pois, pela Igreja de São Pedro e Pedro mesmo, ali não fará ele de mim uma alegre noiva! Aqui vem o vosso pai. | Open Subtitles | أقسم بالقديس بيتر أنه لن يفعل مني زوجة سعيدة |
Movendo isto Chloe não fará os efeitos digitais da avalanche. Não existe maneira de usar-mos isso agora. | Open Subtitles | انتقال هذه الكلوي لن يفعل تاثير الانهيار الجليدي الرقمي ليس هناك طريق يمكن ان نسلكه الان |
Talvez possa tentar prometer-lhe que... não fará mais isso, nunca mais. | Open Subtitles | أتعلم، ربما يمكنك أن تعدها أنّك لن تفعل ذلك مجدداً. |
A uma criatura que não fará outra coisa que arrastar-se | Open Subtitles | لمخلوقة لن تفعل أبداً "ما هو أفضل من الزحف؟ |
Mr. Luthor, ameaçar-me não fará com que o Clark apareça por artes mágicas. | Open Subtitles | تهديدي ياسيد لوثر لن يجعل كلارك يظهر بشكل سحري |
Quero dizer, ela não fará nada estúpido se tiver bons "alicerces". | Open Subtitles | أعني, إنها لن تقوم بأي شيء غبي إذا كانت لديها الحقائق الجيدة والقوية |
Perdi muitos bons homens hoje, mais um não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | فقدت العديد من الجنود اليوم واحد زياده لن يصنع فارقاً |
Ele não fará nada enquanto não tiver o Hewitt. | Open Subtitles | لن يفعل أي شيء حتى يحصل على هيويت |
E não tens tomates para veres o que a comunidade internacional fará ou não fará comigo. | Open Subtitles | و ليست لديكم الشجاعة لتروا ماذا سيفعل المجتمع الدولى إزائى أو ماذا لن يفعل |
Podes sair porta fora. Ele não fará nada. | Open Subtitles | يمكنك الخروج من ذاك الباب مباشرةً و لن يفعل أيّ شيء |
Mas prometo, o verdadeiro, definitivamente não fará isso. | Open Subtitles | لكني أعدك، الحقيقي بالتأكيد لن يفعل ذلك. |
Todos o sabemos, mas ninguém diz que D... s não fará algo à D... s para responder às nossas orações. | Open Subtitles | كلنا نعلم هذا، ولكن لا أحد يقول أن الرب لن يفعل أي شيء استجابة لصلوات أي شخص |
E não fará nada que hipoteque as suas hipóteses de regressar a casa. | Open Subtitles | و هي لن تفعل أي شئ كي تجازف في فرصها للعودة إلى عالمنا |
Ela não fará nada, se me vê. | Open Subtitles | هي لن تفعل أي شئ إذا راتني أنا أستطيع أن أوقفها |
Mas ela não fará isso esta manhã, certo? | Open Subtitles | لكنها لن تفعل ذلك فى هذا الصباح، أليس كذلك؟ |
Silenciar-me não fará com que os 4.400 desapareçam dos cabeçalhos. | Open Subtitles | إسكاتى لن يجعل الـ "4400" يختفون من عناوين الصحف |
Isso pode ajudar-te a esquecer, mas não fará desaparecer. | Open Subtitles | وذلك قد يساعدك على النسيان ولكن لن يجعل مشاكلك تزول |
Irá ela fazer o pleno, ou não fará nada. | Open Subtitles | على الأرض سوف تقوم بكل شيء أم أنها لن تقوم بشيء على الإطلاق |
Matarás muitas pessoas, tornar-te-ás forte, o mais forte de todos. Mas, no fim, não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | ستصبح قوي ، الأقوى ولكن في النهاية ، لن يصنع هذا فارقاً |
Isso não fará diferença. | Open Subtitles | لن يشكل هذا فرقا |
Então não fará diferença, leve eu quem levar, não é? | Open Subtitles | من آخذه لن يُحدث فرقًا حينئذٍ ، أليس كذلك؟ |
Sim, mas imagino que uma voz crítica não fará mal ao governo. | Open Subtitles | ليس تمامًا، لكني أتصور أن معارضة بسيطة في الحكومة، لن تضر |
- Se nos está a levar a uma armadilha, não fará muita diferença se ele estiver lá ou não. | Open Subtitles | حسنا, إذاهو يقودناالى فخ, هذا لَنْ يُحدثَ فرقَ كثيراً سواء كان هناك أَم لا |