"Ou nem chega mesmo a existir, ou é outra coisa qualquer, "um programa informático ou qualquer outra coisa, "mas, em qualquer caso, não faz parte da ciência." | TED | إما الوعي ليس له وجود أو هو شيء آخر كبرنامج كمبيوتر أو شيء تافه آخر لكن في كل الأحوال الوعي ليس جزءاً من العلم |
Um motel não faz parte da cidade em que está. | Open Subtitles | النزل ليس جزءاً من هذه البلدة. |
Isto não faz parte da audição. | Open Subtitles | هذا ليس جزءاً من اختبار الأداء. |
Você não conhece dinheiro não faz parte da nossa vida aqui. | Open Subtitles | أنك لا تعرفين المال إنه ليس جزء من حياتنا هنا. |
A garagem não faz parte da casa. O carro está dentro da garagem. | Open Subtitles | المرآب ليس جزء من المنزل والسيارة داخل المرآب |
Isso não faz parte da farda, tem que tirar isso! | Open Subtitles | هذا ليس جزءا من زيك الرسمي ياجندي عليك أن تخلعه |
E quer que eu acredite que isso não faz parte da estratégia? | Open Subtitles | و انت تتوقع منى ان اصدق ان هذا ليس جزءا من الاستراتيجية ؟ |
Acho que não faz parte da descrição do trabalho dela mostrar a vagina aos rapazes. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس من ضمن مهماتها أن تري الأطفال مهبلها |
Sabes que Hamilcar Barca não faz parte da lista de leitura do curso? | Open Subtitles | هل تدرك أن (هملقار برقة) ليس جزءاً من لائحة الكتب لهذه الحصة؟ |
O Spike não faz parte da equipa | Open Subtitles | سبايك ليس جزءاً من الفريق |
Por isso não faz parte da nossa família. | Open Subtitles | لذا فهو ليس جزءاً من عائلتنا |
A fé não faz parte da minha programação. | Open Subtitles | الإيمان ليس جزءاً من برمجتي |
Isso não faz parte da rotina. | Open Subtitles | هذا ليس جزءاً من الروتين، |
Oficialmente, o Roger não faz parte da campanha. | Open Subtitles | "روجر" ليس جزءاً من الحملة رسمياً. |
Sim meu, esta t-shirt definitivamente não faz parte da gama. | Open Subtitles | أجل يا رجل هذا القميص بالتأكيد ليس جزء من السلسلة |
Algo me diz que sexo não faz parte da tua fantasia e da Amanda na noite perfeita do baile. | Open Subtitles | شيئ ما يعلمني بأن ... ليس جزء من منك أنت وأماندا وكل الاهتمام بحصول الفرح والخيال بالحفلة |
SD-6 não faz parte da CIA | Open Subtitles | -6 ليس جزء من المخابرات المركزية الامريكية. |
Não desistes apenas... Isso não faz parte da coisa. | Open Subtitles | لا تقومين بالاستسلام وحسب هذا ليس جزءا من أمرك |
não faz parte da minha conversa para adormecer. | Open Subtitles | حسنا , هذا ليس جزءا من أحاديثي |
não faz parte da Legião, é uma das suas vítimas. | Open Subtitles | ليس جزءا من الفيلق وانما هو احد ضحاياهم |
Porque ele não faz parte da tripulação. | Open Subtitles | . لأنه ليس من ضمن طاقمك |