"não fazem sentido" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير منطقية
        
    • ليست منطقية
        
    • لا معنى لها
        
    • منطقيّة
        
    • ليست تهديني
        
    Eu posso perguntar quando me dizes coisas que não fazem sentido. Open Subtitles يمكنني أن أسأل أسئلة حين تطلب مني عمل أشياء غير منطقية
    As suas perguntas não fazem sentido e isso é uma coisa horrível para se dizer sobre o meu pai. Open Subtitles إن أسئلتك غير منطقية على الإطلاق، وهذا قول مريع تقولينه بشأن أبي.
    Na verdade, olho e biologia não fazem sentido sem evolução. Open Subtitles في الواقع أن العين و كل الأحياء غير منطقية من دون التطور.
    Porque algumas das melhores coisas da minha vida agora não fazem sentido de todo. Open Subtitles لأن بعض أفضل الأمور في حياتي الآن ليست منطقية بالمرّة
    Alguns acreditam que os modos antigos já não fazem sentido. Open Subtitles البعض منّا نفكّر بأن الطرق القديمة لا معنى لها و لا فائدة
    Há muitas formas em que esta nossa maravilhosa língua, o inglês, não fazem sentido. TED هناك العديد من الطرق يمكن فيها للغتنا الرائعة الإنكليزيّة، ألا تكون منطقيّة.
    As coisas que encontrei... não fazem sentido. Open Subtitles الأمور التي اكتشفها ليست تهديني لنتيجة يقينة
    Continuam a acontecer coisas que não fazem sentido, e parece que sou o único que as vê. Open Subtitles أشياء غير منطقية تستمر في الحدوث ويبدو أنني الشخص الوحيد الذي يراها
    Os documentos sísmicos deles não fazem sentido. Open Subtitles وثائق الزلازل التي بحوزتهم غير منطقية بالمرَّة.
    Deve ser. Estes números não fazem sentido. Open Subtitles أجل ذلك مؤكد، هذه الأرقام غير منطقية
    A Grace preocupa-se com coisa que não fazem sentido nenhum. Open Subtitles انها تقلق كثيراً حول اشياء غير منطقية
    Essas... Essas parábolas não fazem sentido. Open Subtitles هذه الحكايا الرمزية غير منطقية.
    Sim, só um aviso, ela está muito dispersa, pode dizer coisas que não fazem sentido, mas ela insistiu em conhecer-te. Open Subtitles أجل، ولعلمك إنها مشتتة بعض الشيء... قد تقول أشياءاً غير منطقية... لكنها تصرّ على لقائك
    Nada neste caso segue a lógica. As lesões não fazem sentido, Booth. Open Subtitles لا شيء من هذا القضية طبيعي، الإصابات غير منطقية يا (بوث).
    Tirar aquela parte que diz que fantasmas não fazem sentido. Open Subtitles يمحي الجزء الذي يقول أن الأشباح ليست منطقية
    Às vezes, as melhores decisões são aquelas que não fazem sentido nenhum. Open Subtitles أحياناً أفضل قراراتنا هي القرارات التي ليست منطقية على الإطلاق
    - Tenho medo das alturas. E de helicópteros também. - não fazem sentido. Open Subtitles أنا لدي رهاب الأماكن المرتفعة و أيضا أخاف من المروحيات إنها ليست منطقية بالنسبة لي
    Mas os outros itens não fazem sentido sem ele. Open Subtitles لكن، بقيّة الأشياء لا معنى لها بدونه
    Os milagres, por definição, não fazem sentido. Open Subtitles ،المعجزات حسب تعريفها لا معنى لها
    As regulações do governo não fazem sentido nesta altura. Open Subtitles القوانين الحكومية لا معنى لها الآن.
    Falando de filmes que não fazem sentido, parei no clube de vídeo para recuperar aqueles filmes porno. Open Subtitles على ذكر الأفلام التي لا تبدو منطقيّة لقد توقّفتُ عند متجر التأجير لاستعادة تلك الأفلام الإباحيّة
    As coisas que encontrei... não fazem sentido. Open Subtitles الأمور التي اكتشفها ليست تهديني لنتيجة يقينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus