Eu posso perguntar quando me dizes coisas que não fazem sentido. | Open Subtitles | يمكنني أن أسأل أسئلة حين تطلب مني عمل أشياء غير منطقية |
As suas perguntas não fazem sentido e isso é uma coisa horrível para se dizer sobre o meu pai. | Open Subtitles | إن أسئلتك غير منطقية على الإطلاق، وهذا قول مريع تقولينه بشأن أبي. |
Na verdade, olho e biologia não fazem sentido sem evolução. | Open Subtitles | في الواقع أن العين و كل الأحياء غير منطقية من دون التطور. |
Porque algumas das melhores coisas da minha vida agora não fazem sentido de todo. | Open Subtitles | لأن بعض أفضل الأمور في حياتي الآن ليست منطقية بالمرّة |
Alguns acreditam que os modos antigos já não fazem sentido. | Open Subtitles | البعض منّا نفكّر بأن الطرق القديمة لا معنى لها و لا فائدة |
Há muitas formas em que esta nossa maravilhosa língua, o inglês, não fazem sentido. | TED | هناك العديد من الطرق يمكن فيها للغتنا الرائعة الإنكليزيّة، ألا تكون منطقيّة. |
As coisas que encontrei... não fazem sentido. | Open Subtitles | الأمور التي اكتشفها ليست تهديني لنتيجة يقينة |
Continuam a acontecer coisas que não fazem sentido, e parece que sou o único que as vê. | Open Subtitles | أشياء غير منطقية تستمر في الحدوث ويبدو أنني الشخص الوحيد الذي يراها |
Os documentos sísmicos deles não fazem sentido. | Open Subtitles | وثائق الزلازل التي بحوزتهم غير منطقية بالمرَّة. |
Deve ser. Estes números não fazem sentido. | Open Subtitles | أجل ذلك مؤكد، هذه الأرقام غير منطقية |
A Grace preocupa-se com coisa que não fazem sentido nenhum. | Open Subtitles | انها تقلق كثيراً حول اشياء غير منطقية |
Essas... Essas parábolas não fazem sentido. | Open Subtitles | هذه الحكايا الرمزية غير منطقية. |
Sim, só um aviso, ela está muito dispersa, pode dizer coisas que não fazem sentido, mas ela insistiu em conhecer-te. | Open Subtitles | أجل، ولعلمك إنها مشتتة بعض الشيء... قد تقول أشياءاً غير منطقية... لكنها تصرّ على لقائك |
Nada neste caso segue a lógica. As lesões não fazem sentido, Booth. | Open Subtitles | لا شيء من هذا القضية طبيعي، الإصابات غير منطقية يا (بوث). |
Tirar aquela parte que diz que fantasmas não fazem sentido. | Open Subtitles | يمحي الجزء الذي يقول أن الأشباح ليست منطقية |
Às vezes, as melhores decisões são aquelas que não fazem sentido nenhum. | Open Subtitles | أحياناً أفضل قراراتنا هي القرارات التي ليست منطقية على الإطلاق |
- Tenho medo das alturas. E de helicópteros também. - não fazem sentido. | Open Subtitles | أنا لدي رهاب الأماكن المرتفعة و أيضا أخاف من المروحيات إنها ليست منطقية بالنسبة لي |
Mas os outros itens não fazem sentido sem ele. | Open Subtitles | لكن، بقيّة الأشياء لا معنى لها بدونه |
Os milagres, por definição, não fazem sentido. | Open Subtitles | ،المعجزات حسب تعريفها لا معنى لها |
As regulações do governo não fazem sentido nesta altura. | Open Subtitles | القوانين الحكومية لا معنى لها الآن. |
Falando de filmes que não fazem sentido, parei no clube de vídeo para recuperar aqueles filmes porno. | Open Subtitles | على ذكر الأفلام التي لا تبدو منطقيّة لقد توقّفتُ عند متجر التأجير لاستعادة تلك الأفلام الإباحيّة |
As coisas que encontrei... não fazem sentido. | Open Subtitles | الأمور التي اكتشفها ليست تهديني لنتيجة يقينة |